Traducción generada automáticamente

SHE
ORESKABAND
SHE
hyoshou hanaikedo, I bet you, I bet you
tobimawatte hainahiiru, unmei o doraibu suru
sontoku ni doujinai, I bet you, I bet you
ittagari e sotto winku, zetsumyou ni kawashiteiku
zetsumyou ni kawashiteiku
doramachikkuna kurai
koukyuuhin wa fuyou, I bet you, I bet you
kiri sorotta banguro shinjitsu o nozoiteiru
mokuhyou wa haado ni, I bet you, I bet you
ushiromae ni step-step, chakujitsu ni komitto
(You know what I'm saying?)
Big up the lady hitori kidotteiru machi o yoso ni
She is number one, bure nai kosei de
togatta youde derikeite, makenki kakushita baby face
Could you understand? Why no? Why no?
hyoshou hanaikedo, I bet you, I bet you
tobimawatte hainahiiru, unmei o doraibu suru
(You know what I'm saying?)
Big up the lady hitori kidotteiru machi o yoso ni
She is number one, bure nai kosei de
togatta youde derikeite, makenki kakushita baby face
Could you understand? Why no? Why no?
We're always looking when she’s walking by
Loving life, shining bright
Why no? Why no?
We’re always looking when she’s walking by
Loving life, shining bright
Why no? Why no?
Big up the lady hitori kidotteiru machi o yoso ni
She is number one, bure nai kosei de
togatta youde derikeite, makenki kakushita baby face
Could you understand? Why no? Why no?
Ella
No tengo pruebas, pero apuesto, apuesto
Girando en círculos, con tacones altos, conduciendo el destino
No hay lógica, pero apuesto, apuesto
Con una sonrisa coqueta, intercambiando miradas misteriosas
Intercambiando miradas misteriosas
Tan dramáticamente
Los bienes de lujo son inútiles, apuesto, apuesto
Desgarrando la cortina de la realidad
El objetivo está en el corazón, apuesto, apuesto
Paso a paso hacia adelante, comprometida con la verdad
(¿Sabes a lo que me refiero?)
Alabando a la dama que camina sola por la ciudad
Ella es la número uno, con una personalidad inquebrantable
Con una mirada afilada y una cara de bebé escondida
¿Podrías entender? ¿Por qué no? ¿Por qué no?
No tengo pruebas, pero apuesto, apuesto
Girando en círculos, con tacones altos, conduciendo el destino
(¿Sabes a lo que me refiero?)
Alabando a la dama que camina sola por la ciudad
Ella es la número uno, con una personalidad inquebrantable
Con una mirada afilada y una cara de bebé escondida
¿Podrías entender? ¿Por qué no? ¿Por qué no?
Siempre estamos mirando cuando ella pasa caminando
Amante de la vida, brillando intensamente
¿Por qué no? ¿Por qué no?
Siempre estamos mirando cuando ella pasa caminando
Amante de la vida, brillando intensamente
¿Por qué no? ¿Por qué no?
Alabando a la dama que camina sola por la ciudad
Ella es la número uno, con una personalidad inquebrantable
Con una mirada afilada y una cara de bebé escondida
¿Podrías entender? ¿Por qué no? ¿Por qué no?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ORESKABAND y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: