Traducción generada automáticamente

Vagabundo Também Ama
Oriente
Le Vagabond Aime Aussi
Vagabundo Também Ama
(2011)(2011)
(Forage DJ)(Forage DJ)
(MC Chino) Oriente(MC Chino) Oriente
(Le vagabond aime aussi)(Vagabundo também ama)
Tu es colorée, et moi je suis en noir et blancVocê é colorida, e eu sou preto e branco
Tu cours à toute allure, et moi je fais un pas en avantVocê dá uma corrida, e eu dou mais um catranco
Tu aimes le chemin du milieu, moi je reste sur le flancVocê gosta do caminho do meio, eu chego e fico de canto
Toi, tu profites de la récré, moi je tue le temps en classeVocê curtindo o recreio, eu de novo aula matando
Toi, tu fais des offrandes, moi je vole aux saintsVocê fazendo oferenda, eu vivo roubando dos santo
Je n'aime pas les fins heureuses, toi, tu pleures pour çaEu não curto finais felizes, você, com eles, fica em pranto
Mon ange, ma compliceMeu anjo, minha companheira
Je t'offre le monde entierTe presenteio com o mundo inteiro
Même si je n'ai pas besoin de tantMermo que eu não precise de tanto
Toi, tu prends du temaki, saumon et cream cheeseVocê vai de temaki, salmão e cream cheese
Moi, je prends tous les plats et un peu de haxEu vou de todos os prato e um punhado de hax
Toi, avec presque rien, tu as assez pour la criseVocê, com quase nada, tem o suficiente pra crise
Je suis explosif, de mauvaise humeurEu sou estourado, mal-humorado
Et malgré tout, je reste tranquilleE mermo assim sou take it easy
Tu es l'aube, je suis la fin de l'après-midiVocê é aurora, eu sou fim de tarde
Tu es maintenant, je suis un peu plus tardVocê é agora, eu sou um pouco mais tarde
Tu es en pleine course à l'aubeVocê é correria na hora da alvorada
Moi, je suis paresseux, je fais l'histoire dans la nuitEu sou preguiça, faço história nas madrugada
Tu es Paris, ma belle, je suis BangkokVocê é Paris, gata, eu sou Bangkok
Toi toujours joyeuse, et moi toujours en mode verrouVocê sempre feliz, e eu sempre multilock
Toi, céramide, anti-frizz, moi presque avec des dreadlocksVocê ceramida, anti-frizz, eu quase com dreadlock
Toi, Grande Rio, Imperatriz, moi 69, WoodstockVocê Grande Rio, Imperatriz, eu 69, Woodstock
Toi, comme un G6, moi, rock d'antanVocê Like a G6, eu rock das antiga
Toi, pratique et déterminée, moi, j'évite la fatigueVocê prática e determinada, eu evito a fadiga
Toi allongée, canga, soleil, moi : Altinha, ganja, sentierVocê deitada, canga, Sol, eu: Altinha, ganja, trilha
Toi, tu veux voir ma grand-mère, moi, je fuis le repas de familleVocê quer ver minha vó, eu fujo do almoço em família
Toi, tu t'énerves facilement, moi, je mets toujours le feuVocê se irrita facin, eu sempre quem boto pilha
Moi, Cuba Libre, gin, toi, Absolut VaniliaEu de Cuba Libre, gin, você Absolut Vanilia
Toi, amour éternel, souvenir pour toute la vieVocê é amor eterno, lembrança pra vida inteira
Moi, je suis un romance d'été, une brise légère, passagèreEu sou romance de verão, sou brisa leve, passageira
Tu es le bon sens, moi, je suis l'impulsion mal penséeVocê é bom senso, eu sou impulso mal pensado
Toi, tu es l'avenir, et moi, les mérites du passéVocê é alvo no futuro e eu méritos do passado
Toi, tu souris toute la journée, moi, à moitié de mauvaise humeurVocê sorri o dia inteiro, eu metade mal-humorado
Toi, c'est comme du papier mâché, moi, c'est du papier kraftVocê é tipo papel machê, eu sou tipo um papel pardo
Toi, tu es yang, moi, je suis yin, toi, tu es le début, moi, je suis la finVocê é yang, eu sou yin, você é início, eu sou fim
Tu es tout pour moi, toi, petite, moi, je suis maigreVocê é tudo pra mim, você baixinha, eu magrin
Je parle beaucoup, alors, toi, tu parles beaucoup aussiEu falo muito, então, você fala muito, enfim
Tu demandes un massage, et moi, je demande des câlinsVocê pede uma massagem, e eu peço um carin
Toi, tu admires les étoiles, moi, j'écoute la natureVocê admira as estrela, eu escuto a natureza
Toi, heureuse de naissance, moi, dans une tristesse éternelleVocê feliz de nascença, eu numa eterna tristeza
J'essaie de comprendre le monde, et toi, tu admires la beautéEu tento entender o mundo, e você admira a beleza
Tu viens de mon amour, et moi, je viens de ma princesseVocê vem de meu amor, e eu vou de minha princesa
Tu es l'aube, je suis la fin de l'après-midiVocê é aurora, eu sou fim de tarde
Tu es maintenant, je suis un peu plus tardVocê é agora, eu sou um pouco mais tarde
Tu es en pleine course à l'aubeVocê é correria na hora da alvorada
Moi, je suis paresseux, je fais l'histoire dans la nuitEu sou preguiça, faço história nas madrugada
Tu es New York, ma belle, moi, je suis TijuanaVocê é Nova York, gata, eu sou Tijuana
Toi, en Farm Shop, moi, en tongs HavaianasVocê de Farm Shop, eu de chinelo Havaiana
Toi, night hip-hop, moi, électro sur la plageVocê night hip-hop, eu de eletro na praiana
Tu es une pièce maîtresse, moi, guerrier, je protège la dameVocê é uma peça top, eu, guerreiro, protejo a dama
Tu te plains pour rien, moi, je veux rester tranquilleVocê reclama à toa, eu quero ficar de boa
Tu viens dans ma chambre et notre temps fileVocê vem pro meu quarto e o nosso tempo quase voa
Je te désire, tu me désires, toi avec du jus, moi avec de la bièreEu te desejo, tu me deseja, você de suco, eu de cerveja
Moi en Playboy, toi en Veja, moi le gâteau, toi la ceriseEu de Playboy, você de Veja, eu sou o bolo, você a cereja
Tu m'embrasses, je t'embrasse, on entre en communionVocê me beija, eu te beijo, entramos em comunhão
Je tiens tes cheveux, tu me regardes avec désirEu seguro o seu cabelo, você me olha com tesão
On garde nos distances, on a besoin l'un de l'autreA gente mantêm distância, precisamos um do outro
Secrets et mystères, connexions de nos corpsSegredos e mistérios, conexões do nosso corpo
Alors c'est juste toi et moi, ce son clichéAí é só eu e você, aquele sonzin clichê
D'un de mes CD de SadeDe um CD meu da Sade
Quelle heure est-il ? Qui saitQue horas são? Vai saber
Laisse le temps passer, chaque jour est un jour de loisirDeixa o relógio correr, todo dia é de lazer
Bientôt le soleil va se lever, notre nuit de plaisirDaqui a pouco o Sol vai nascer, nossa noite do prazer
(Tu) veux crier, moi je veux frapper(Você) quer gritar, eu quero bater
(Tu) veux embrasser, moi je veux mordre(Você) quer beijar, eu quero morder
Au diable le monde extérieur, c'est moi, toi et le matelasFoda-se o mundo lá fora, é eu, você e o colchão
Viens avec le nez en l'air pour manger dans ma mainVem de nariz empinado pra comer na minha mão
Je te fais atteindre le sommet, protagonistes de notre histoireTe faço chegar no ponto, protagonistas da nossa trama
Sur la piste discrète, flotte comme une dameNa pista discreta e ponto, flutua como uma dama
Mais lâche-toi au bon moment quand tu es dans mon litMas se solta na hora certa quando deita na minha cama
C'est dans ces moments que j'affirme : Le vagabond aime aussi !Nessas horas que afirmo: Vagabundo também ama!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Oriente y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: