Traducción generada automáticamente

Mandona (part. MC Hariel)
Oriente
Mandona (feat. MC Hariel)
Mandona (part. MC Hariel)
[Chino][Chino]
C'était tard, elle était seule dans la rueE era tarde, ela na rua sozinha
Se demandant pourquoi elle n'était pas encore à moiSe perguntando por que ainda não era só minha
Et son sourire avait une fossetteE o seu sorriso tinha uma covinha
Qui apparaît quand elle rit, juste iciQue aparece quando ela ri, bem aqui
Elle est arrivée, j'étais affalé sur le canapéEla chegou, eu tava jogado no sofá
Me plaignant que je ne réponds pas au téléphoneReclamando que eu não atendo o celular
Les femmes, c'est quelque chose, elles adorent commanderMulher é foda, adora mandar
Elle pense être ma patronne, comme ça, c'est pas possibleÉ ela achando que é minha dona, assim não dá
[Chino et MC Hariel][Chino e MC Hariel]
Mais quand elle enlève ses vêtements, se pavane et se frotte sur mes genouxMas quando ela tira a roupa, esnoba e rebola no colo do pai
La tête ne pense plus et on ne sait plus quoi faireA cabeça não pensa direito e a gente não sabe o que faz
On se comprend au lit, je sais très bien ce que tu aimesA gente na cama se entende, sei muito bem o que tu gosta
Elle est prétentieuse, mais elle court après, fait la moue, me dompte, mandonaEla é esnobe, mas corre atrás, faz cara feia, me doma, mandona
Fait la moue, me dompte, petite mandonaFaz cara feia, me doma, menina mandona
PetiteMenina
[MC Hariel][MC Hariel]
Quand elle m'appelleQuando ela me chama
Avec sa voix rauque d'une nuit mal dormie, à ce moment-là, elle me gagneCom a vozinha rouca de uma noite mal dormida, nessa hora ela me ganha
Hypnotisé, elle est venue juste en petite culotte pour m'apporter mon café au litHipnotizado, ela veio só de calcinha trazer meu café na cama
Le monde entier dehors, nous dans une conversation agréable, on rit et on danseO mundo todo lá fora, nós numa prosa gostosa, a gente ri e dança
Le monde entier dehors, passe la musique qu'elle préfère, on jouit et on s'envoie en l'airO mundo todo lá fora, toca o som que ela mais gosta, a gente goza e transa
Samba, toute gênée, comme une enfant capricieuse cherchant de l'attentionSamba, toda envergonhada, pique criança levada querendo atenção
Je prends sur moi et je te donne des conditionsEu mato no peito e te dou condição
Je sais que ça en vaut la peine et ça vaSei que vale a pena e vai
Quand elle m'appelleQuando ela me chama
Avec sa voix rauque d'une nuit mal dormie, à ce moment-là, elle me gagneCom a vozinha rouca de uma noite mal dormida, nessa hora ela me ganha
Hypnotisé, elle est venue juste en petite culotte pour m'apporter mon café au litHipnotizado, ela veio só de calcinha trazer meu café na cama
Le monde entier dehors, nous dans une conversation agréable, on rit et on danseO mundo todo lá fora, nós numa prosa gostosa, a gente ri e dança
Le monde entier dehors, passe la musique qu'elle préfère, on jouit et on s'envoie en l'airO mundo todo lá fora, toca o som que ela mais gosta, a gente goza e transa
Samba, s'envoyer en l'air, samba, s'envoyer en l'air, sambaSamba, transa, samba, transa, samba
Un mélange fouUma mistura louca
Un mélange fou que j'ai goûté et aiméUma mistura louca que eu provei e gostei
Difficile de confesser que je m'y suis habituéDifícil confessar que até me acostumei
Avec toi à mes côtés, tu m'apprends ce que je sais déjàCom você do meu lado me ensinando o que eu já sei
Ou moi te racontant des histoires de la constitution sans loiOu eu te contando histórias da constituição sem lei
Reste encore un peu jusqu'à ce que le soleil se lèveFica mais um pouco até o sol sair
Et ne pars que quand il revientE só vai embora quando ele voltar
Quand la lune arrive, on essaie d'insisterQuando a lua vim, nós tenta insistir
Quand le soleil arrive, on essaie de tromperQuando o sol chegar, tentamo enganar
[Chino et MC Hariel][Chino e MC Hariel]
Alors ferme les rideaux et viens iciEntão fecha a cortina e vem cá
Je te fais croire que tu commandes vraimentFaço tu acreditar que realmente manda
Éteins ce téléphone et arrête de tourner en rondDesliga esse celular e para de enrolar
Viens ici au litVem aqui pra cama
[Chino][Chino]
Elle vient juste en petite culotte, comme une vision de filmEla vem só de calcinha, tipo uma visão de filme
On aurait dit que j'étais Drake et elle, la fille de mon clipParecia que eu era o Drake e ela, a mina do meu clipe
Secouant ses fesses, petite mandonaJogando a bunda pra cima, menina mandona
Une princesse sur la piste et une putain au litUma princesa na pista e uma puta na cama
On a passé tout l'après-midi ici dans la chambrePassamo a tarde toda aqui no quarto
Il est déjà tard, mais pour nous, c'est encore tôtJá é de madrugada, mas pra nós ainda é cedo
Laisse-la commander, je fais semblant de suivreDeixa ela mandar, finjo que eu faço
Parce qu'elle commande toujours et parfois j'obéisPorque ela sempre manda e às vezes eu obedeço
[MC Hariel][MC Hariel]
Quand elle m'appelleQuando ela me chama
Avec sa voix rauque d'une nuit mal dormie, à ce moment-là, elle me gagneCom a vozinha rouca de uma noite mal dormida, nessa hora ela me ganha
Hypnotisé, elle est venue juste en petite culotte pour m'apporter mon café au litHipnotizado, ela veio só de calcinha trazer meu café na cama
Le monde entier dehors, nous dans une conversation agréable, on rit et on s'envoie en l'airO mundo todo lá fora, nós numa prosa gostosa, a gente ri e transa
Le monde entier dehors, passe la musique qu'elle préfère, on jouit et on s'envoie en l'airO mundo todo lá fora, toca o som que ela mais gosta, a gente goza e transa
Samba, s'envoyer en l'air, samba, s'envoyer en l'air, sambaSamba, transa, samba, transa, samba
Un mélange fouUma mistura louca



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Oriente y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: