Traducción generada automáticamente

Pras Damas
Oriente
Pras Damas
Pras Damas
J'écoutais un Bob Marley en te regardant dormirTava ouvindo um Bob Marley e te olhando dormir
Me rappelant de ton sourire, c'est ce qui me fait sourireLembrando do teu sorriso, que é o que me faz sorrir
Hier soir c'était chaud, juste toi et moiOntem à noite foi punk, ficou só eu e você
Fumant un joint, regardant des films sur le DVDFumando uns ret, assistindo filmizin no DVD
On est allés à la vidéo, ça a même chaufféFomos junto na locadora, rolou até discussão
Tu voulais une romance, moi je voulais de l'actionVocê queria o de romance, eu queria o de ação
Tu as pris la romance et j'étais un peu vexéVocê levou o de romance e eu fiquei meio bolado
Mais tout s'est arrangé quand on est passés au supermarchéMas tudo se resolveu quando passamo no mercado
Tu m'as dit : Ah, chérie, ne complique pasFalou pra mim: Ah, amor, não complica
Détends-toi, quand on rentre, je prépare à mangerRelaxa, quando chegar em casa preparo a larica
Qu'est-ce que tu veux ? Dis-le sans souciQue que cê quer? Pode falar sem problema
Je vais faire des brigadeiros avec des biscuits de maïzenaVou fazer brigadeiro com biscoitin de maizena
On est sortis avec la bouffe et la bouteille de vinSaímo com a larica e com a garrafa de vinho
Toi toujours comme ça, tu résous tout avec tendresseVocê sempre assim, resolve tudo com carinho
On arrive à la maison, tu ouvres le vin, tu me fais un bisou et on trinqueChega em casa, abre o vinho, dá um beijo gostoso e brinda
Et maintenant, te voyant dormir, même en dormant, tu es belleE agora, te vendo dormir, memo dormindo, tu é linda
À tes côtés, je vis la vie avec plus de plaisirDo teu lado na boa, levo a vida com mais gosto
Je me lève du lit, je vais à la salle de bain pour me laver le visageLevanto da cama, vou pro banheiro pra lavar o rosto
La journée continue parfaitement, à dix heures on est déjà deboutO dia prossegue perfeito, às dez horas já tamo de pé
Toi sous la douche et moi préparant le caféVocê tomando um banho e eu preparando café
Fromage frais, beurre, jus, pain et fromageRequeijão, manteiga, vitamina, pão e queijo
Tu me regardes en serviette, je t'attrape et je t'embrasseVocê me olha de toalha, eu te agarro e te dou um beijo
On se dispute, on discute, on n'est pas d'accord, mais malgré toutA gente briga, discute, discorda, mas mesmo assim
Je t'aime et tu m'aimesEu gosto de você e você gosta de mim
Je te promets une vie avec des bons et des mauvais momentsEu te prometo uma vida com hora boa e com hora ruim
Je ne promets pas de fin heureuse, car je ne veux pas que ça se termineNão prometo final feliz, pois não quero que tenha fim
Je te promets la Lune dès qu'elle apparaîtraTe prometo a Lua assim que ela aparecer
Je ne promets pas beaucoup d'argent, mais ce qu'il faut pour vivreNum prometo muito dinheiro, mas o que der pra viver
Je te promets une maison près de la merTe prometo uma casa que seja perto do mar
Pour qu'en fin d'après-midi, on aille marcher sur le sablePra fim de tarde irmos juntos à areia pra caminhar
Je te promets que je suis avec toi pour tout ce qui arriveEu prometo que tô contigo pro que der e vier
Je te promets de dormir dans le hamac avec des caressesTe prometo dormir na rede com direito a cafuné
Je promets de te dédier chaque session d'improvisationPrometo te dedicar cada sessão de improviso
Je ne promets pas que des larmes, mais la vie n'est pas que sourireNão prometo só lagrimas, mas a vida não é só sorriso
Je promets que je vais essayer de te rendre moins nerveusePrometo que eu vou tentar te deixar menos nervosa
Et quand je fais une connerie, j'achète deux bouquets de rosesE quando fizer merda, compro dois buquê de rosas
Et si tu es encore nerveuse, ma reine instableE se ainda assim tiver nervosa, minha rainha inconstante
Séance de massothérapie avec de l'encens hydratantSession de massoterapia com incenso hidratante
Je te promets chaque battement de mon cœurTe prometo cada batida do meu coração
Je promets, on aura des problèmes, mais jamais sans solutionPrometo, teremos problemas, mas nunca sem solução
Promesses mises à part, on restera toujours comme çaPromessas à parte, ficaremos sempre assim
Moi t'aimant et toi m'aimantEu gostando de você e você gostando de mim
(Et elle est sortie du condo, et est allée découvrir le monde)(E ela saiu no condomínio, e foi conhecer o mundo)
(La dame et le vagabond, la dame et le vagabond)(A dama e o vagabundo, a dama e o vagabundo)
(A brûlé l'agenda et a vécu chaque seconde)(Queimou a agenda e foi viver cada segundo)
(La dame et le vagabond, la dame et le vagabond)(A dama e o vagabundo, a dama e o vagabundo)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Oriente y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: