Traducción generada automáticamente

Vagabundo Também Ama/ Vida Longa Mundo Pequeno (pot-pourri)
Oriente
Tramp Also Loves/Long Live Small World (potpourri)
Vagabundo Também Ama/ Vida Longa Mundo Pequeno (pot-pourri)
You are colorful and I am black and whiteVocê é colorida e eu sou preto e branco
You give a run and I give one more ratchetVocê dá uma corrida e eu dou mais um catranco
You like the middle path, I arrive and stay in the cornerVocê gosta do caminho do meio, eu chego e fico de canto
You enjoying recess, I'm skipping class againVocê curtindo o recreio, eu de novo aula matando
You making an offering, I live stealing from the saintVocê fazendo oferenda, eu vivo roubando do santo
I don't like happy endings, you're left in tears with themEu não curto finais felizes, você com eles fica em pranto
My angel, my companionMeu anjo, minha companheira
I present you with the whole worldTe presenteio com o mundo inteiro
Even though I don't need that muchMermo que eu não precise de tanto
You go with temaki, salmon and cream cheeseVocê vai de temaki, salmão e cream cheese
I'll go for all the dishes, and a handful of hashEu vou de todos os pratos, e um punhado de hash
You with almost nothing have enough for the crisisVocê com quase nada tem o suficiente pra crise
I'm blown out, moodyEu sou estourado, mal-humorado
And anyway, I'm take it easyE mermo assim sou take it easy
You are dawn, I am late afternoon (late afternoon)Você é aurora, eu sou fim de tarde (fim de tarde)
You are now, I am a little laterVocê é agora, eu sou um pouco mais tarde
You are a rush, at dawnVocê é correria, na hora da alvorada
I'm lazy, I make history at dawnEu sou preguiça, faço história nas madrugada
You are Paris, baby, I am BangkokVocê é Paris, gata, eu sou Bangkok
You are always happy and I am always multilockVocê sempre feliz e eu sempre multilock
You ceramide, anti frizz, I almost have dreadlocksVocê ceramida, anti frizz, eu quase com dreadlock
You Grand Rio, Empress, I 69 WoodstockVocê Grande Rio, Imperatriz, eu 69 Woodstock
You like G6, I rock oldVocê like a G6, eu rock das antiga
You are practical and determined, I avoid fatigueVocê prática e determinada, eu evito a fadiga
You lying down, yoke, sun, me tall, ganja, trailVocê deitada, canga, sol, eu altinha, ganja, trilha
You want to see my grandma, I skip family lunchVocê quer ver minha vó, eu fujo do almoço em família
You get irritated easily, I'm always the one who starts the pileVocê se irrita facin, eu sempre quem boto pilha
Me from Cuba Libre, gin, you Absolut VaniliaEu de Cuba Libre, gin, você Absolut Vanilia
You are eternal love, a memory for a lifetimeVocê é amor eterno, lembrança pra vida inteira
I am summer romance, I am a light passing breezeEu sou romance de verão, sou brisa leve passageira
You are common sense, I am ill-thought impulseVocê é bom senso, eu sou impulso mal pensado
You are the target of the future and I are the merits of the pastVocê é alvo no futuro e eu méritos do passado
You smile all day, I'm half moodyVocê sorri o dia inteiro, eu metade mal-humorado
You're like paper mache, I'm like brown paperVocê é tipo papel machê, eu sou tipo um papel pardo
You are yang I am yin, you are the beginning I am the endVocê é yang eu sou yin, você é início eu sou fim
You are everything to me, you short, me skinnyVocê é tudo pra mim, você baixinha, eu magrin
I talk a lot then, you talk a lot anywayEu falo muito então, você fala muito enfim
You ask for a massage, and I ask for a carinVocê pede uma massagem, e eu peço um carin
You admire the stars, I listen to natureVocê admira as estrelas, eu escuto a natureza
You were born happy, I was eternally sadVocê feliz de nascença, eu numa eterna tristeza
I try to understand the world and you admire the beautyEu tento entender o mundo e você admira a beleza
You come from my love and I come from my princessVocê vem de meu amor e eu vou de minha princesa
You are dawn, I am late afternoon (late afternoon)Você é aurora, eu sou fim de tarde (fim de tarde)
You are now, I am a little laterVocê é agora, eu sou um pouco mais tarde
You are a rush, at dawnVocê é correria, na hora da alvorada
I'm lazy, I make history at dawnEu sou preguiça, faço história nas madrugada
You're New York, baby I'm TijuanaVocê é Nova Iorque, gata eu sou Tijuana
You in the Farm Shop, me in Havaiana flip-flopsVocê de Farm Shop, eu de chinelo Havaiana
You night hip hop, I'm electro on the beachVocê night hip hop, eu de eletro na praiana
You are a top piece, I, a warrior, protect the ladyVocê é uma peça top, eu guerreiro protejo a dama
You complain for nothing, I want to be coolVocê reclama a toa, eu quero ficar de boa
You come to my room and our time almost fliesVocê vem pro meu quarto e o nosso tempo quase voa
I desire you, you desire me, you desire juice, I desire beerEu te desejo, tu me deseja, você de suco eu de cerveja
I'm Playboy, you're Veja, I'm the cake, you're the cherryEu de Playboy você de Veja, eu sou o bolo você a cereja
You kiss me I kiss you, we enter into communionVocê me beija eu te beijo, entramos em comunhão
I hold your hair, you look at me hornyEu seguro seu cabelo, você me olha com tesão
We keep our distance, we need each otherA gente mantêm a distância, precisamos um do outro
Secrets and mysteries, connections of our bodySegredos e mistérios, conexões do nosso corpo
It's just me and youAí é só eu e você
That cliché sonzinAquele sonzin clichê
From a Sade CD of mineDe um CD meu da Sade
What time is it? Who knowsQue horas são? Vai saber
Let the clock tickDeixa o relógio correr
Every day is leisureTodo dia é de lazer
Soon the sun will riseDaqui a pouco o sol vai nascer
Our night of pleasureNossa noite do prazer
Want to scream, I want to hitQuer gritar, eu quero bater
Want to kiss I want to biteQuer beijar eu quero morder
Fuck the world outside, it's me, you and the mattressFoda-se o mundo lá fora, é eu você e o colchão
Come with your nose in the air to eat out of my handVem de nariz empinado pra comer na minha mão
I'll get you to the point, protagonists of our plotTe faço chegar no ponto, protagonistas da nossa trama
On the discreet track and period, float like a ladyNa pista discreta e ponto, flutua como uma dama
But you let go at the right time when you lay in my bedMas se solta na hora certa quando deita na minha cama
In these times that I say, tramps also love!Nessas horas que afirmo, vagabundo também ama!
'CYA later'Té mais
I wait for time to passEspero o tempo rolar
Same time I waited for us to get involvedMesmo tempo que eu esperei pra gente se enrolar
You lying down looking at me, my stubbleTu deitada a me olhar, minha barba por fazer
Remember the mistakes I madeLembra as mancadas que eu dei
Trying to fall asleep againDe novo tenta adormecer
Laying down, hugging each other in the middle of summer, very hotDeitados, abraçados pleno verão, muito calor
Jazz playing on the computer, merges with the sound of the fanJazz baixin no computador, se funde ao som do ventilador
And you whispered to me, I love youE tu me sussurrou, te amo
I respond too, but then I get upEu respondo também, mas na sequência eu me levanto
I sit on the hammock, press a retSento na rede, aperto um ret
You complain that I smoke too muchTu reclama que eu fumo demais
But at the end of the day, I like the energy that the plant brings me.Mas no fim das contas gosta da energia que a planta me traz
It makes my vulnerable mood seem more malleableFaz, meu humor que é vulnerável, parecer mais maleável
Because I'm grumpy and I know I'm unbearablePorque eu mal-humorado sei que sou insuportável
I know I'm loadedSei que sou carregado
By blood-sucking energiesPor energias sangue-sugas
Who smoke my burning cigarettesQue fumam meus cigarros que queimam
Alone in the ashtray and they make me leave early in the morningSozinho no cinzeiro e me fazem sair na madruga
Setting fire to the whorehouse, with cachaça or a getaway pilotTacando fogo no puteiro, com cachaça ou piloto de fuga
I talk about several changes, but in the end nothing changesEu falo de várias mudanças, mas no final nada muda
I'm a trickster, and my philosophies are contradictorySou malandro, e minhas filosofias são contraditórias
Sometimes I give in, explaining some other story to youÀs vezes me entrego, te explicando alguma outra história
The wind that carries me is the wind that blows nowO vento que me carrega, é o vento que bate agora
Strong winds shook me, but I restructured myself onceVentos fortes me abalaram, mas me reestruturei outrora
New dawn, new wind, swim against the currentNova aurora, vento novo, nado contra a corrente
Or just cross the river, flow into any streamOu só atravesso o rio, deságuo em qualquer fluente
I go with the current, if the direction is the sameVou a favor da corrente, se a direção for a mesma
They are different energies, but the direction is the sameSão energias diferentes, mas a direção é a mesma
I am yin, you are yang, you are soul, I am bloodEu sou yin, você é yang, tu é alma, eu sou sangue
And our time will be different, there's no point in headbuttingE nossa hora vai ser outra, não adianta bater cabeça
My promises were not false, perhaps hastyMinhas promessas não foram falsas, talvez precipitadas
But you look into my eyes and see that it's not chaosMas você olha nos meus olhos e vê que não é caôzada
Every carnival ends in ashes, you knowTodo carnaval tem seu fim em cinzas, você sabe
But in the ashes like the birdMas nas cinzas como a ave
Where our love is rebornOnde o nosso amor renasce
This is no excuse, no less explanationIsso não é uma desculpa, nem menos explicação
This is a love letter, the heart wrote itIsso é uma carta de amor, quem escreveu foi o coração
When you say you love me, I see a sparkle in your eyesQuando diz que me ama, vejo brilho no seu olhar
But let time speak, 'I need to flyMas deixa o tempo falar, 'to precisando voar
You know I'll be back, wait as long as you canTu sabe que eu vou voltar, aguarde o tempo que dá
Long live, small world, we will still meetVida longa, mundo pequeno, a gente ainda vai se encontrar
When you say you love me, I see a sparkle in your eyesQuando diz que me ama, vejo brilho no seu olhar
But let time speak, I'm going to lose myself to find myselfMas deixa o tempo falar, vou me perder pra me achar
I can't guarantee I won't come back, maybe I'll come and pick you up.Num garanto nem voltar, talvez passe pra te buscar
Long live, small world, we will still meetVida longa, mundo pequeno, a gente ainda vai se encontrar
In another incarnation, I won't make it that wayEm outra encarnação, não vou fazer que seja nessa
Unyielding purpose, go with the flow, without rushingPropósito inflexível, segue o fluxo, isso sem pressa
My look at other girls is surfaceMeu olhar pra outras mina, é superfície
Your smell, your smile is bigger than you told meTeu cheiro, teu sorriso é maior que disse me disse
Life overflows all the time, take your learningsA vida transborda o tempo todo tire seus aprendizados
Don't destroy the future because of past problemsNão destrua o futuro por problemas do passado
I hate goodbyesOdeio despedidas
I can't just watch itNão consigo só assisti-la
Your presence is felt, your heart vibrates, you paradeSua presença é sentida, coração vibra, tu desfila
You cry, your mood fluctuates, you mutilate yourselfVocê chora, o humor oscila, se mutila
I drown in whiskey, you in chamomile teaEu me afogo em uísque, você no chá de camomila
My fullness is a weather vane in the eye of the hurricaneMinha plenitude é um catavento no olho do furacão
And in the beginning of love, everything was confirmationE no começo do amor, tudo era confirmação
How much time has passed? Forget it, that time is goneO tempo que passou? Esquece, esse tempo já era
Wait for the cut to be deep, but over time it will regenerateEspera que o corte é fundo, mas com o tempo regenera
Whoever causes problems, feeds on problemsQuem arruma problema, de problema se alimenta
In the game man and woman, in the absence of one, you inventNo game homem e mulher na falta de um, tu inventa
Whoever seeks finds, and whoever asks is answeredQuem procura acha, e quem pede é atendido
So know where to look, and select your ordersEntão saiba onde procurar, e selecione os seus pedidos
In bed we understand each other, only we know, right?Na cama a gente se entende, só a gente sabe né
On the dance floor, holding hands, in bed there are men and womenNa pista mãozinha dada, na cama é homem e mulher
You let go, look at my eyes, and be in my commandTu se solta, olha meus olhos, e fica no meu comando
You play a gypsy, and I look like a tricksterTu incorpora uma cigana, e eu com naipe de malandro
When I miss all our momentsQuando eu sentir saudades de todos os momentos nossos
I'll think about calling you, but I'll find you in other bodiesVou pensar em te ligar, mas vou te achar em outros corpos
Other cups, other areas, other planes, other worldsOutros copos, outras áreas, outros planos, outros mundos
Trickster heart, naughty bum lookCoração de malandro, olhar safado vagabundo
My mind and my madness is what made you want to comeMinha mente e minha loucura foi o que fez 'cê querer vir
And that same madness that made you want to leaveE essa mesma loucura, que fez tu querer partir
You better go now, before I get rudeMelhor mesmo tu ir agora, antes que eu seja rude
See you later my princess, it still says maktubAté mais minha princesa, ainda tá escrito maktub
And Magrin gets emotional, because it hurts to free youE o magrin se emociona, porque me dói te libertar
But you wouldn't be able to keep up with meMas tu não ia conseguir me acompanhar
When you say you love me, I see a sparkle in your eyesQuando diz que me ama, vejo brilho no seu olhar
But let time speak, I need to flyMais deixa o tempo falar, tô precisando voar
You know I'll be back, wait as long as you canTu sabe que eu vou voltar, aguarde o tempo que dá
Long live, small world, we will still meetVida longa, mundo pequeno, a gente ainda vai se encontrar
When you say you love me, I see a sparkle in your eyesQuando diz que me ama, vejo brilho no seu olhar
But let time speak, you'll lose me to find meMais deixa o tempo falar vo me perder pra me achar
I can't guarantee I won't come back, maybe I'll come and pick you up.Num garanto nem voltar talvez passe pra te buscar
Long live, small world, we will still meetVida longa, mundo pequeno, a gente ainda vai se encontrar
MaktubMaktub
Past participle of the verb KitabParticípio passado do verbo Kitab
It is a characteristic expression of Muslim fatalismÉ uma a expressão característica do fatalismo muçulmano
Maktub means it was written, or rather, it had to happenMaktub significa estava escrito, ou melhor, tinha que acontecer
This expressive word said in moments of pain or anguishEssa expressiva palavra dita nos momentos de dor ou angustia
It is not a cry of revolt against destinyNão é um brado de revolta contra o destino
But yes, the reaffirmation of the spirit completely resigned to the plans of lifeMas sim, a reafirmação do espírito completamente resignado diante dos desígnios da vida



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Oriente y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: