Traducción generada automáticamente
Big Picture
Original Cast Of Ordinary Days
Das große Bild
Big Picture
[Deb][Deb]
Ich hätte gerne einen Mocha-Karamell-Latte-ChinoI’ll have a mocha caramel latte-chino
Mit fettfreier Milch, ohne SahneMade with skim milk, no whipped cream
Bitte in einen großen BecherPlease put that in a grande cup
Aber mit der gleichen Menge Kaffee, die du in einen kleinen tun würdestBut use the same amount of coffee that you’d put into a tall
So bleibt oben etwa ein Zoll PlatzThat way there’s about an inch of extra room on top
Um meinen eigenen Muskatnuss einzurühren, ohne Kaffee zu verschüttenTo stir in my own nutmeg without spilling any coffee at all
Was möchtest du?What do you want?
[Warren][Warren]
Ich hätte gerne einen TeeI’ll have a tea
[Deb][Deb]
Welchen?What kind?
[Warren][Warren]
Einfach, Tee?Just, tea?
[Deb][Deb]
Er hätte gerne deinen grünen Darjeeling-TeeHe’ll have your green Darjeeling tea
Von dem ich sicher bin, dass du weißt, dass man ihn nicht länger als fünfundneunzig Sekunden ziehen lassen kannWhich I’m sure you know cannot be steeped for more than ninety-five seconds
Sollen wir?Shall we?
Also, was ist dein Ding?So, what’s your deal?
[Warren][Warren]
Mein was?My what?
[Deb][Deb]
Dein DingYour deal
Wofür stehst du?What are you about?
[Warren][Warren]
Nun, ich bin etwa einsfünfundsiebzig, schätze ichWell, I’m about five foot five, I guess
Du findest mich wirklich überhaupt nicht lustigYou really don’t find me funny at all
[Deb][Deb]
Lustig, jaFunny, yes
Unterhaltsam, neinAmusing, no
Aber im Ernst, Warren, ich möchte es wissenBut seriously, Warren, I want to know
Beschreibe mir dein großes BildDescribe to me your big picture
[Warren][Warren]
Nun, da ist dieses Picasso-BildWell, there’s this Picasso
[Deb][Deb]
Fang nicht damit anDon’t start
Jeder hat ein großes BildEveryone’s got a big picture
Etwas, auf das man hinarbeitet, das einen von anderen abhebtSomething they shoot for that sets them apart
Wir haben alle noch viel zu tun, bevor wir tot sindWe’ve all got an awful lot to do before we’re dead
Also, wo siehst du dich in, sagen wir, fünf Jahren?So, where do you see yourself in, say, five years?
[Warren][Warren]
Ich habe nicht so weit vorausgedachtI haven’t thought that far ahead
[Deb][Deb]
Wirst du jetzt ernsthaft?Are you gonna be serious?
[Warren][Warren]
Muss ich das?Do I have to?
Nun, ich arbeite für einen KünstlerWell, I work for an artist
[Deb][Deb]
Erzähl mir, was du machstTell me what you do
[Warren][Warren]
Ich weiß nicht, ich passe auf seine Katze aufI don’t know, I watch his cat
Und heute Morgen habe ich seine Gardinenstange repariertAnd this morning I fixed his curtain rod
[Deb][Deb]
Klar, okay, das zahlt die MieteSure, okay, that pays the rent
Aber das ist nicht genau das, was ich meinteBut that is not exactly what I meant
Als ich nach deinem großen Bild gefragt habeWhen I asked to hear your big picture
Etwas über deine tägliche Routine hinausSomething beyond your daily routine
Sprich über dein großes BildTalk about your big picture
Das Märchenende, das du immer gesehen hastThe fairy tale ending that you’ve always seen
Ich bin mir sicher, dass da mehr in dir steckt, als nur HausarbeitenI am sure there’s something more to you than doing chores
Jeder hat ein großes Bild im KopfEveryone’s got a big picture in mind
[Warren][Warren]
Also, was ist deins?So, what’s yours?
[Deb][Deb]
Nun, da du fragstWell, since you asked
In fünf Jahren werde ich eine tolle Wohnung habenIn five years I’ll have an amazing apartment
Mit Regalen, die in die Wände eingebaut sindWith bookshelves built into the walls
Ein Fenster, das auf einen großen Ort hinausblicktA window that looks out on someplace big
Und einen persönlichen Assistenten, der meine Anrufe filtertAnd a personal assistant who screens my calls
Das Buch, das ich schreibe, wird Pflichtlektüre seinThe book I write will be required reading
Um in die Seminare zu kommen, die ich leiten werdeTo get into the seminars that I’ll be leading
Das ist der Plan, so weit ich es sehen kannThat’s the plan, as far as I can see it
Und doch ist es nicht ganz klar, was ich tun soll, um das zu erreichenAnd yet it isn’t quite apparent what I’m supposed to do to get it
Ein großes BildSome big picture
Wie ist dein Tee?How’s your tea?
[Warren][Warren]
Mein was?My what?
[Deb][Deb]
Dein Tee?Your tea?
[Warren][Warren]
Oh, er ist irgendwieOh, it’s sort of
Kalt gewordenGotten cold
[Deb][Deb]
Diese blöden Baristas wissen nicht, wie man einen richtigen–These stupid baristas don’t know how to heat a proper–
[Warren][Warren]
Deb, es ist wirklich okayDeb, it’s really okay
Schau, ich weiß, dass wir uns gerade erst getroffen habenLook, I know that we just met
Aber es scheint mir, dass du vielleicht etwasBut it seems to me that maybe you might wanna get
Perspektive auf dieses große Bild bekommen solltestSome perspective on this big picture
Groß ist schließlich ein relativer BegriffBig, after all, is a relative term
Vielleicht sollte dieses ganze große BildMaybe this whole big picture
Nichts sein, worauf du feststehstShouldn’t be something on which you stand firm
Du steckst fest, wen interessiert's, was soll's?You’re in a rut, who cares, so what?
Wenn dein Bild nicht ganz klar istIf your picture’s not quite clear
Ich meine, du und ich und lauwarmes TeeI mean, you and me and lukewarm tea
Das könnte dein wirklich großes Bild hier seinThis could be your really big picture right here
[Deb][Deb]
Oh mein Gott, du hast rechtOh my God, you’re right
[Warren][Warren]
Siehst du?See?
[Deb][Deb]
Hier bei Starbucks zu sitzen und mittelmäßigen Kaffee zu trinkenSitting here at Starbucks drinking mediocre coffee
Mit einem professionellen KatzensitterWith a professional cat sitter
Ist alles, was mein Leben ausmachen wirdIs all my life is going to amount to
[Warren][Warren]
Das ist nicht wirklich, was ich meinteThat’s not really what I meant
[Deb][Deb]
Nein, ist schon okay, ich bin eine starke Frau, ich kann das verkraftenNo, it’s okay, I’m a strong woman, I can handle it
Oh mein Gott, wie spät ist es?Oh my God, what time is it?
Ich muss gehenI have to go
[Jason][Jason]
Wohin gehst du, Claire?Where are you going, Claire?
[Warren][Warren]
Du musst nicht gehenYou don’t have to go
[Claire][Claire]
Bitte nicht–Please don’t–
[Jason][Jason]
Claire, hör aufClaire, stop
[Deb][Deb]
Doch, ich muss, ich bin zu spät für meinen TerminYes, I do, I’m late for my appointment
[Claire][Claire]
Nicht jetztNot now
[Warren][Warren]
Deb, es gibt etwas, das ich dir zeigen möchteDeb, there’s something I want to show you
[Jason][Jason]
Du kannst mich nicht einfach im Regen stehen lassenYou can’t just leave me in the rain
Und hoffen, dass die Dinge sich von selbst klärenAnd hope that things will wash away
[Deb][Deb]
Ich kann nichtI can’t
Nicht jetztNot now
Ja, später, WarrenYes, later, Warren
Ich verspreche, später, WarrenI promise, later, Warren
[Jason][Jason]
Versprich mirPromise me
Würdest du dann einfachWould you just then
Willst du nicht–Don’t you want to-
Jesus, ClaireJesus, Claire
Wohin gehst du, Claire?Where are you going, Claire?
Kannst du nicht einfach mit mir reden, Claire?Can’t you just talk to me, Claire?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Original Cast Of Ordinary Days y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: