Traducción generada automáticamente
Taiyou ga Atatameta Kimochi (translation)
Orikasa Ai
El Sol Calienta Mi Corazón (traducción)
Taiyou ga Atatameta Kimochi (translation)
El Sol Calienta Mi CorazónThe Sun Warms My Heart
Incluso en ese día injusto en el que lloréEven on that unfair day that I cried
Incluso en el día de verano en el que reí sin razónEven on the summer day I laughed for no reason
Cuando paso las páginas de mis recuerdosWhen I turn the pages of my memories
Veo que siempre estabas a mi ladoI see that you were always by my side
Increíble que el cielo azul haya brillado por tanto tiempoAmazing that the blue sky has shined for so long
De vez en cuando, salgamos a algún lugar lejanoOnce in a while, let's go out to somewhere far away
El sol ha calentado este sentimientoThe sun has warmed this feeling
Poco a poco, quiero hacer crecer este amorBit by bit, I want to raise this love
Amor en el verano suavementeLove in the summertime gently
Beso en el verano contigoKiss in the summertime with you
Bailar en el verano, caminemosDance in the summertime let's walk
Busquemos un sueño maravillosoLet's search for a wonderful dream
Aunque tengamos peleas sin sentidoEven though we have pointless fights
Desde mi corazón, confío en ti, así que está bienFrom my heart, I have faith in you, so it's okay
Frente a ti, puedo ser yo mismaIn front of you, I can be myself
Capturaré ese futuro lejano con su manoI'll capture that faraway future with his hand
Estos sentimientos brillaron en el solThese feelings sparkled in the sun
Siempre quiero mantenerlo como un recuerdoAlways, I want to keep it as a memento
Amor en el verano absolutamenteLove in the summertime absolutely
Beso en el verano, debesKiss in the summertime you must
Bailar en el verano, estar allíDance in the summertime be there
No puedo hacer nada por mí mismaI can't do anything by myself
El sol ha calentado este sentimientoThe sun has warmed this feeling
Poco a poco, quiero hacer crecer este amorBit by bit, I want to raise this love
Estos sentimientos brillaron en el solThese feelings sparkled in the sun
Siempre quiero mantenerlo como un recuerdoAlways, I want to keep it as a memento
Amor en el verano suavementeLove in the summertime gently
Beso en el verano contigoKiss in the summertime with you
Bailar en el verano, caminemosDance in the summertime let's walk
Busquemos un sueño maravillosoLet's search for a wonderful dream



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Orikasa Ai y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: