Traducción generada automáticamente

Mushi To Furawaa
Orikasa Fumiko
Mushi To Furawaa
ORENJI no GAABERA wa mou nai
Sayonara mo iwazu ni chitte kara ikkagetsu
Mushi wa kyou mo
Mukashi no koto dake omoidashite wa namida gumi
Ame ga futte
Nurete mo mada ORENJI no hana noha wo tabe tsuduke
Hana ni naritai to omotta
Mayu wo tsukuro hitorikiri no sekai ni tsutsumaretai naa
Mushi wa aru asa hirameki mashita soshite tsubuida tsunaida
Mou omoide mo yorokobi mo ira nai
Mou shinjiru kimochi nante ira nai ira nai
Mayu wo tsukurou hitorikiri no sekai ni tsutsumarete itai naa
Fuyu ga kite haru no me ga fuite
ORENJI no hikari ga sashikonda natsu no hi
Mushi wa kyou mo nemuri tsuduketa
Nanimo omoidasazu kangaezu
Samui toka atatakai toka mo kanjiru konaku
Ichinen wo sugo shiteita
Hitorikiri de
Mayuga yabureta aru tsuyoi hizashi no asa totsuzen ni!
Mushi ni furisosoi da ORENJI no hikari no kouzui tomadoi
Mou soto ni deru toki ga kita to shitta
Mou tsutsumarete iru koto wa dekinai dekinai
Mushi wa yukkuri soto ni dete kao wo ageru to...
ORENJI no hana!
"ORENJI no hana! GAABERA no hana!"
Sakenda tada ooki na koe de
Ureshii netsu de karada ga ukabi
Sono mama tada hane wo hirogeta
Mushi wa tonde ita hanayori takaku
GAABERA to mushi no monogatari
Mushi y la flor
La gabardina naranja ya no está
Sin decir adiós, se desvaneció hace un mes
Los insectos hoy también
Solo recuerdan cosas del pasado y se llenan de lágrimas
La lluvia cae
Aunque esté mojado, aún siguen comiendo las hojas de naranja
Quería convertirme en una flor
Quiero envolverme en un mundo solitario haciendo un capullo
Un insecto brilló una mañana y luego se desvaneció, unidos por un hilo
Ya no hay recuerdos ni alegrías
Ya no hay sentimientos de creencia, no hay, no hay
Quiero envolverme en un mundo solitario haciendo un capullo
Llega el invierno, los ojos de primavera se abren
La luz naranja iluminó los días de verano
Los insectos hoy también siguen durmiendo
Sin recordar nada, sin pensar
No sienten el frío ni el calor, no llegan
Han pasado un año
Solos
¡De repente, en una mañana soleada, se rompió el capullo!
El insecto se vio inundado por la luz naranja, confundido
Supo que había llegado el momento de salir afuera
Ya no puede envolverse, no puede
El insecto lentamente sale afuera y levanta la cabeza...
¡La flor naranja!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Orikasa Fumiko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: