Transliteración y traducción generadas automáticamente

Mushi To Furawaa
Orikasa Fumiko
Mushi To Furawaa
ORENJIのGAABERAはもうないORENJI no GAABERA wa mou nai
さよならもいわずにちってからいっかげつSayonara mo iwazu ni chitte kara ikkagetsu
むしはきょうもMushi wa kyou mo
むかしのことだけおもいだしてはなみだぐみMukashi no koto dake omoidashite wa namida gumi
あめがふってAme ga futte
ぬれてもまだORENJIのはなのはをたべつづけNurete mo mada ORENJI no hana noha wo tabe tsuduke
はなになりたいと思ったHana ni naritai to omotta
まゆをつくろひとりきりのせかいにくるまれたいなあMayu wo tsukuro hitorikiri no sekai ni tsutsumaretai naa
むしはあるあさひらめきましたそしてつぶいだつないだMushi wa aru asa hirameki mashita soshite tsubuida tsunaida
もうおもいでもよろこびもいらないMou omoide mo yorokobi mo ira nai
もうしんじるきもちなんていらないいらないMou shinjiru kimochi nante ira nai ira nai
まゆをつくろうひとりきりのせかいにくるまれていたいなあMayu wo tsukurou hitorikiri no sekai ni tsutsumarete itai naa
ふゆがきてはるのめがふいてFuyu ga kite haru no me ga fuite
ORENJIのひかりがさしこんだなつのひORENJI no hikari ga sashikonda natsu no hi
むしはきょうもねむりつづけたMushi wa kyou mo nemuri tsuduketa
なにもおもいださずかんがえずNanimo omoidasazu kangaezu
さむいとかあたたかいとかもかんじることなくSamui toka atatakai toka mo kanjiru konaku
いちねんをすごしていたIchinen wo sugo shiteita
ひとりきりでHitorikiri de
まゆがやぶれたあるつよいひざしのあさとつぜんにMayuga yabureta aru tsuyoi hizashi no asa totsuzen ni!
むしにふりそそいだORENJIのひかりのこうずいとまどいMushi ni furisosoi da ORENJI no hikari no kouzui tomadoi
もうそとにでるときがきたとしったMou soto ni deru toki ga kita to shitta
もうくるまれていることはできないできないMou tsutsumarete iru koto wa dekinai dekinai
むしはゆっくりそとにでてかおをあげるとMushi wa yukkuri soto ni dete kao wo ageru to
ORENJIのはなORENJI no hana!
"ORENJIのはな!GAABERAのはな!\""ORENJI no hana! GAABERA no hana!"
さけんだただおおきなこえでSakenda tada ooki na koe de
うれしいねつでからだがうかびUreshii netsu de karada ga ukabi
そのままただはねをひろげたSono mama tada hane wo hirogeta
むしはとんでいたはなよりたかくMushi wa tonde ita hanayori takaku
GAABERAとむしのものがたりGAABERA to mushi no monogatari
Mushi y la flor
La gabardina naranja ya no está
Sin decir adiós, se desvaneció hace un mes
Los insectos hoy también
Solo recuerdan cosas del pasado y se llenan de lágrimas
La lluvia cae
Aunque esté mojado, aún siguen comiendo las hojas de naranja
Quería convertirme en una flor
Quiero envolverme en un mundo solitario haciendo un capullo
Un insecto brilló una mañana y luego se desvaneció, unidos por un hilo
Ya no hay recuerdos ni alegrías
Ya no hay sentimientos de creencia, no hay, no hay
Quiero envolverme en un mundo solitario haciendo un capullo
Llega el invierno, los ojos de primavera se abren
La luz naranja iluminó los días de verano
Los insectos hoy también siguen durmiendo
Sin recordar nada, sin pensar
No sienten el frío ni el calor, no llegan
Han pasado un año
Solos
¡De repente, en una mañana soleada, se rompió el capullo!
El insecto se vio inundado por la luz naranja, confundido
Supo que había llegado el momento de salir afuera
Ya no puede envolverse, no puede
El insecto lentamente sale afuera y levanta la cabeza...
¡La flor naranja!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Orikasa Fumiko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: