Transliteración y traducción generadas automáticamente
恰似原野的花朵 (noni saku hana no yoni)
Ortensia
恰似原野的花朵 (noni saku hana no yoni)
なにげないきせきのnanigenai kiseki no
しゃしんすぐおくるねshashin sugu okuru ne
にじのかかったそらniji no kakatta sora
ねこのあくびのしゅんかんneko no akubi no shunkan
せかいじゅうのかわいいsekaijuu no kawaii
ぜんぶわけあおうよzenbu wakeaou yo
いちごのミルフィーユもichigo no mirufiiyu mo
せつないうたのフレーズもsetsunai uta no fureezu mo
どこかにじしんをおいてきたdokoka ni jishin wo oite kita
おそろのさみしさをかさねたらosoro no samishisa wo kasanetara
きぼうへとそっとかわったよねkibou he to sotto kawatta yo ne
おとめのやくそくotome no yakusoku
ねえずっとそばにいてnee zutto soba ni ite
いっしょにはしろういっしょにわらおうissho ni hashirou issho ni waraou
となりでさくはなのようにtonari de saku hana no you ni
おんなじたいようみあげてさくんだonnaji taiyou miagete saku'n da
ないたならもらいなきしてnaita nara morai naki shite
そしてきっとまたわらってsoshite kitto mata waratte
はればれにちようびharebare nichiyoubi
ふたりじとりポーズfutari jitori poozu
しろいちゅーるスカートshiroi chuuru sukaato
いろちがいだねスニーカーiro chigai da ne suniikaa
たのしすぎるじかんtanoshi sugiru jikan
いつもりゅうせいだよねitsumo ryuusei da yo ne
あすもあえるけれどasu mo aeru keredo
わざとゆっくりかえろうwazato yukkuri kaerou
ささいなはなしでくちげんかsasai na hanashi de kuchigenka
きまずいままえきにちかづいたkimazui mama eki ni chikadzuita
いじっぱりなとこもにてるけどijippari na toko mo niteru kedo
ねえねえごめんねnee nee gomen ne
ほらどうじにいった、ねhora douji ni itta, ne
いっしょにあるこういっしょにうたおうissho ni arukou issho ni utaou
となりでさくはなのようにtonari de saku hana no you ni
それぞれのからーちがっていたってsorezore no karaa chigatte ita tte
なやんだりゆれるきもちもnayandari yureru kimochi mo
こころあけてわかりあえるkokoro akete wakariaeru
どんなときもdonna toki mo
いつかおとなになっていくけどitsuka otona ni natte yuku kedo
ときのながれがためすとしてもtoki no nagare ga tamesu toshite mo
いくつきせつすぎてもふたりikutsu kisetsu sugite mo futari
ことばにださずにkotoba ni dasazu ni
おとめのやくそくotome no yakusoku
ねえずっとそばにいてnee zutto soba ni ite
いっしょにはしろういっしょにわらおうissho ni hashirou issho ni waraou
となりでさくはなのようにtonari de saku hana no you ni
おんなじたいようみあげてさくんだonnaji taiyou miagete saku'n da
ないたならもらいなきしてnaita nara morai naki shite
そしてきっとまたわらってsoshite kitto mata waratte
またわらってmata waratte
Como flores en el campo
Un milagro casual
enviaré una foto de inmediato
el cielo cubierto de arcoíris
el instante de bostezo de un gato
todos los lindos del mundo
vamos a compartirlo todo
la melancolía de las fresas
el freeze de una triste canción
en algún lugar dejé mi confianza
si se acumula la tristeza abrumadora
suavemente cambia hacia la esperanza
la promesa de una doncella
hey, quédate siempre a mi lado
corramos juntos, riamos juntos
como flores que florecen juntas a nuestro lado
mirando al mismo sol que florece
si lloras, no te daré consuelo
y seguramente volverás a reír
un domingo soleado
dos personas posando solas
una falda blanca y
un suéter de colores diferentes
tiempo demasiado divertido
siempre es un meteorito, ¿verdad?
mañana también nos veremos, pero
volvamos lentamente a propósito
una pequeña charla y una transformación
llegué a la estación como si nada
aunque también tengo lugares tercos
hey, lo siento, lo siento
mira, dijiste lo mismo, ¿verdad?
caminemos juntos, cantemos juntos
como flores que florecen juntas a nuestro lado
cada uno con su propio color
preocupándonos y sintiéndonos inestables
despejando nuestras mentes y entendiendo
en cualquier momento
algún día nos convertiremos en adultos
incluso si el flujo del tiempo nos pone a prueba
cuantas estaciones pasen, nosotros dos
sin decir una palabra
la promesa de una doncella
hey, quédate siempre a mi lado
corramos juntos, riamos juntos
como flores que florecen juntas a nuestro lado
mirando al mismo sol que florece
si lloras, no te daré consuelo
y seguramente volverás a reír
volverás a reír



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ortensia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: