Traducción generada automáticamente

Meia Noite
Os Barões da Pisadinha
Minuit
Meia Noite
Tu vas laisser la porte ouverte pour notre rendez-vousCê vai deixar a porta aberta para o nosso encontro
À minuit, je serai là, pile à l'heureMeia noite estou aí, em ponto
De cette façon, pour qu'on s'aimeDaquele jeito, pra gente se amar
Ça fait un moment que je te regarde et te désireFaz tempo que eu estou te olhando e te desejando
Et tu le sais, tu fais semblantE você sabe, fica disfarçando
Pour que ton mari ne s'en rende pas comptePro seu marido não notar
Je sais, tu étais en manque, tu me l'as déjà ditEu sei, você tava carente, pois já me falou
Mais en vérité, c'est moi qui ai craquéMas na verdade foi eu quem gostou
Quand on a fait l'amourQuando a gente fez fez amor
T'as mon WhatsApp et quand t'en as envieCê tem meu WhatsApp e quando der vontade
Et si tu ressens de la nostalgie, si tu te sens seuleE se sentir saudade, se sentir carente
Ou si tu te souviens de nous, appelle-moi et j'arriveraiOu lembrar da gente, me chama que eu vou
Sur le canapé, dans le hamacNo sofá da sala, na rede armada
Dans la salle de bain, sous la doucheDentro do banheiro, embaixo do chuveiro
Ou dans ton lit, on fait l'amour, on fait l'amourOu na sua cama, a gente faz amor, a gente faz amor
Tu vas laisser la porte ouverte pour notre rendez-vousVocê vai deixar a porta aberta para o nosso encontro
À minuit, je serai là, pile à l'heureMeia noite estou aí, em ponto
De cette façon, pour qu'on s'aimeDaquele jeito, pra gente se amar
Ça fait un moment que je te regarde et te désireFaz tempo que eu estou te olhando e te desejando
Et tu le sais, tu fais semblantE você sabe, fica disfarçando
Pour que ton mari ne s'en rende pas comptePro seu marido não notar
Je sais, tu étais en manque, tu me l'as déjà ditEu sei, você tava carente, pois já me falou
Mais en vérité, c'est moi qui ai craquéMas na verdade foi eu quem gostou
Quand on a fait l'amourQuando a gente fez fez amor
T'as mon WhatsApp et quand t'en as envieCê tem meu WhatsApp e quando der vontade
Et si tu ressens de la nostalgie, si tu te sens seuleE se sentir saudade, se sentir carente
Ou si tu te souviens de nous, appelle-moi et j'arriveraiOu lembrar da gente, me chama que eu vou
Sur le canapé, dans le hamacNo sofá da sala, na rede armada
Dans la salle de bain, sous la doucheDentro do banheiro, embaixo do chuveiro
Ou dans ton lit, on fait l'amourOu na sua cama, a gente faz amor
T'as mon WhatsApp et quand t'en as envieCê tem meu WhatsApp e quando der vontade
Et si tu ressens de la nostalgie, si tu te sens seuleE se sentir saudade, se sentir carente
Ou si tu te souviens de nous, appelle-moi et j'arriveraiOu lembrar da gente, me chama que eu vou
Sur le canapé, dans le hamacNo sofá da sala, na rede armada
Dans la salle de bain, sous la doucheDentro do banheiro, embaixo do chuveiro
Ou dans ton lit, on fait l'amour, on fait l'amourOu na sua cama, a gente faz amor, a gente faz amor
On fait l'amourA gente faz amor
On fait l'amourA gente faz amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Os Barões da Pisadinha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: