Traducción generada automáticamente

Nunca É Cedo Para Amar
Os Filhos do Rio Grande
It's Never Too Early to Love
Nunca É Cedo Para Amar
Beautiful girl, I received your little noteMenina linda eu recebi o teu bilhetinho
I almost cried with so much happinessQuase chorei da tanta felicidade
You told me you love me madlyVocê me disse que me ama loucamente
But you're afraid because of your young ageMas que tem medo pela sua pouca idade
Don't be afraid to love, young ladyNão tenha medo de amar menina moça
Come into my arms to console your painVenha em meus braços consolar a tua dor
You already have a heart that knows how to loveJá tem no peito um coração que sabe amar
You're old enough to have a great loveJá tens idade para ter um grande amor
Beautiful girl, why cry, why cryMenina linda pra quê chorar, pra quê chorar
At your age, it's not too early to loveNa tua idade não é cedo para amar
I've been told that you cry all the timeJá me contaram que você vive chorando
And you no longer want to study at schoolE na escola não quer mais estudar
In your notebook, you only write my nameNo seu caderno só escreve o meu nome
And your desire is to marry meE seu desejo é de comigo casar
You don't want to go out with your little friends anymoreNão queres mais passear com as amiguinhas
You spend your days locked in your roomPassa os dias fechada no seu quarto
You cry softly when you read my lettersChora baixinho quando lê as minhas cartas
And your comfort is to kiss my picture.E o teu consolo é beijar o meu retrato.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Os Filhos do Rio Grande y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: