Traducción generada automáticamente
Desenho da Miséria
Os Monarcas
Diseño de Misery
Desenho da Miséria
No es el amanecer del día
Nem bem amanhece o dia
Es esa prisa que a veces pierdo la cabeza
É a aquela correria que as vezes perco a razão
He trabajado toda mi vida
Trabalhei toda uma vida
Malo tengo para la comida, lo que le dirá al chimarrão
Mau eu tenho pra comida, que dirá pro chimarrão
Para mi cusco cuando se queda
Pro meu cusco quando sobra
Un pedacito de calabaza viene a levantarse
Um pedacito de abóbora chega até se levantar
Y el gallo loco de sed
E o galo louco de sede
Ven a la sombra de la pared ♪ ♪ Ni siquiera tienes la fuerza para cantar
Vem pra sombra da parede nem tem força pra cantar
¡Qué miserable vida!
Que vidinha miserável
Esta crisis es muy grave y todavía quieren detenerme
Essa crise é muito grave e ainda querem me enrolar
Mi amigo presidente
Meu amigo presidente
¿Dónde está el hombre valiente maharajah cazador
Onde está o homem valente caçador de marajá
Mi esposa Carolina
Minha mulher Carolina
Se convierte en crin cada día que se desmorona
Ta virada só em crina qualquer dia se desmonta
Esto no es nada
Isso ainda não é nada
El otro día agitado me dijo que estás listo
Outro dia abalada me contou que já esta pronta
Mi hija maestra
Minha filha professora
presumir, impostor todo lleno de cacuete
Exibida, impostora toda cheia de cacuete
Tu dinero es sólo para joyas
Seu dinheiro é só pra jóia
No me ayudas en la boya. Sólo dame un palo
Não me ajuda nem na bóia falta só me da porrete
¡Qué miserable vida!
Que vidinha miserável
Esta crisis es muy grave y todavía quieren detenerme
Essa crise é muito grave e ainda querem me enrolar
Mi amigo presidente
Meu amigo presidente
¿Dónde está el hombre valiente maharajah cazador
Onde está o homem valente caçador de marajá
La bolera a la vuelta de la esquina
O bolicheiro lá da esquina
Esta vaselina Chico que perforó el zoio de la gente
O tal Chico vaselina que fura o zóio do povo
No me vendes más dinero
Não me vende mais fiado
Maula sospecha que no voy a pagar de nuevo
O maula tá desconfiado que eu não vou pagar de novo
De esa manera estoy perdido
Desse jeito estou perdido
Empleado marido, esta firma se romperá
Empregado de marido, essa firma vai quebrar
Hasta pierdo la paz
Eu até perco o sossego
Y el salario de desempleo tan queriendo congelar
E o salário desemprego tão querendo congelar
¡Qué miserable vida!
Que vidinha miserável
Esta crisis es muy grave y todavía quieren detenerme
Essa crise é muito grave e ainda querem me enrolar
Mi amigo presidente
Meu amigo presidente
¿Dónde está el hombre valiente maharajah cazador
Onde está o homem valente caçador de marajá
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Os Monarcas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: