Traducción generada automáticamente

Purquá Mecê
Os Mulheres Negras
Warum, mein Herr?
Purquá Mecê
Warum, mein Herr, essen Sie die Vögel?Pour quoi monsieur vous mangé les oiseaux?
Essen wollte fliegenMangé voulá voler
Essen Sie auch die kleinen VögelMangez aussi les petites oiseaux
Du isst, du fliegstTu mange tu voler
Heute habe ich drei Tukan gegessenAujourd'hui j'ai mangé trois tucanos
Warum, mein Herr, warum?Pour quoi, monsieur, pourquoi?
Essen die Tukan?Mangé les tucanos?
Die Blume, die TiereLe fleur, les animaux
Arbeiten unseres guten Gottes!Travaux de nos bon dieu!
Warum, mein Herr, hast du den kleinen Vogel gegessen?Purquá mecê foi comê o passarinho?
Ich wollte fliegen, ich bin geflogen, jetzt will ichEu quis voá, já voei, agora vô
Iss auch einen kleinen VogelComa também um pequeno passarinho
Iss, dann wirst du fliegenCome que vai voá
Heute Morgen habe ich schon drei Tukan gegessenSó hoje cedo eu já comi uns três tucano
Warum, mein Herr, warum?Purquá, mecê, purquá?
Essen die Tukan?Comê o tucano?
Die Blume, das TierA flor, o animá
Arbeiten des Herrn!Trabalhos do senhor!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Os Mulheres Negras y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: