Traducción generada automáticamente

Vagabundo Não é Fácil
Novos Baianos
Vagabund ist nicht einfach
Vagabundo Não é Fácil
Wenn ich nicht mit einer Aphthe zu kämpfen hätte, würde ich ihr sogar ein Ständchen singen. Die direkt über meinem Fenster wohnt. (bis)Se eu não tivesse com afta até faria uma serenata pra ela. Que veio cair de morar em cima da minha janela. (bis)
Von oben liegend, wach, sitzend auf dem Bett, die Mücken vertreibend. Während ich ein Mittel gegen meinen Kopf mache.De cima deitada, acordada, sentada na cama, espantando os mosquitos. Enquanto eu faço um remédio da minha cabeça.
Honig mit Natron vermischend. Nur um meinen Hals in Ordnung zu bringen, ihre Taubheit zu überdecken und weil wir schon Menschen ohne Hass sind.Misturando mel de abelha, com bicarbonato de sódio. Só pra deixar a garganta em dia, cobrindo sua surdez e porque já somos pessoas sem ódio.
Und ansonsten, alles in perfektem Frieden. Ich gestehe das, selbst wenn gesagt wird, es sei vorbei, will ich immer noch vor Liebe sterben.E no mais, tudo na mais perfeita paz. Sendo que eu assumo isso mesmo quando se diz que já acabou, ainda quero morrer de amor.
Geh! Reiß dich von meinem Fenster los. So ist es, die Sonne voranzunehmen. Denkst du, alles sei Fußball?Vá! Se arranque da minha janela. Assim é tomar a frente do Sol. Tá pensando que tudo é futebol?
Nimm wenigstens eine Gewissheit mit, du tust mir weh. Aber du wirst mich nicht verrückt machen, denn das bin ich, das bin ich schon. (bis)Ao menos leve uma certeza, você me deixa doído. Mas só não me deixará doido, porque isso sou, isso já sou. (bis)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Novos Baianos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: