Traducción generada automáticamente

Caleidoscópio
Os Paralamas do Sucesso
Kaleidoskop
Caleidoscópio
Es ist nicht nötig, das Licht auszumachenNão é preciso apagar a luz
Ich schließe die Augen und alles kommtEu fecho os olhos e tudo vem
In einem Kaleidoskop ohne LogikNum caleidoscópio sem lógica
Ich kann fast deine Stimme hörenEu quase posso ouvir a tua voz
Ich spüre deine Hand, die mich führtEu sinto a tua mão a me guiar
Durch die Nacht auf dem Weg nach HausePela noite a caminho de casa
Wer wird die Rechnungen für diese heidnische Liebe bezahlen?Quem vai pagar as contas desse amor pagão?
Dir die Hand geben?Te dar a mão?
Mich wieder an die Oberfläche bringen, um zu atmen?Me trazer à tona pra respirar?
Wirst du meinen Namen rufen oder mich hören?Vai chamar meu nome ou te escutar?
Du bittest mich, das Licht auszumachenMe pedindo pra apagar a luz
Es ist Morgen geworden, Zeit zu schlafenAmanheceu, é hora de dormir
In dieser unserer Uhr ohne OrbitNesse nosso relógio sem órbita
Wenn alles so enden mussSe tudo tem que terminar assim
Dann lass es wenigstens bis zum Ende seinQue pelo menos seja até o fim
Damit wir nie wieder enden müssenPra gente não ter nunca mais que terminar
Wer wird die Rechnungen bezahlenQuem vai pagar as contas
Für diese heidnische Liebe?Desse amor pagão?
Dir die Hand geben?Te dar a mão?
Mich wieder an die Oberfläche bringen, um zu atmen?Me trazer à tona pra respirar?
Wirst du meinen Namen rufen oder mich hören?Vai chamar meu nome ou te escutar?
Du bittest mich, das Licht auszumachenMe pedindo pra apagar a luz
Es ist Morgen geworden, Zeit zu schlafenAmanheceu, é hora de dormir
In dieser unserer Uhr ohne OrbitNesse nosso relógio sem órbita
Wenn alles in einem Blues enden mussSe tudo tem que terminar num blues
Dann lass es wenigstens bis zum Ende seinQue pelo menos seja até o fim
Damit wir nie wiederPra gente não ter nunca
Nie, nie wieder enden müssenNunca, nunca mais que terminar
Wer wird die Rechnungen für diese heidnische Liebe bezahlen?Quem vai pagar as contas desse amor pagão?
Dir die Hand geben?Te dar a mão?
Mich wieder an die Oberfläche bringen, um zu atmen?Me trazer à tona pra respirar?
Wer wird meinen Namen rufen oder mich hören?Quem vai chamar meu nome ou te escutar?
Du bittest mich, das Licht auszumachenMe pedindo pra apagar a luz
Es ist Morgen geworden, Zeit zu schlafenAmanheceu, é hora de dormir
In dieser unserer Uhr ohne OrbitNesse nosso relógio sem órbita
Wenn alles so enden mussSe tudo tem que terminar assim
Dann lass es wenigstens bis zum Ende seinQue pelo menos seja até o fim
Damit wir nie wiederPra gente não ter nunca
Nie, nie wieder enden müssenNunca, nunca mais que terminar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Os Paralamas do Sucesso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: