Traducción generada automáticamente
Libiamo ne' lieti calici (Brindisi)
The 3 Tenors
Let's drink from the joyful chalices (Brindisi)
Libiamo ne' lieti calici (Brindisi)
Alfredo:Alfredo:
Let's drink, let's drink from the joyful chalices that beauty adorns.Libiamo, libiamo ne'lieti calici che la belleza infiora.
And let the fleeting hour be intoxicated with pleasure.E la fuggevol ora s'inebrii a voluttà.
Let's drink to the sweet thrillsLibiamo ne'dolci fremiti
That love arouses,Che suscita l'amore,
For that eye that goes straight to the heartPoiché quell'ochio al core
Is all-powerful.Omnipotente va.
Let's drink, love among the chalicesLibiamo, amore fra i calici
Will have warmer kisses.Più caldi baci avrà.
All:Todos:
Let's drink, love among the chalicesLibiamo, amore fra i calici
Will have warmer kisses.Più caldi baci avrà.
Violetta:Violetta:
Among you, among you I will know how to divide my joyful timeTra voi, tra voi saprò dividereil tempo mio giocondo
Everything in the world is madnessTutto è follia nel mondo ciò
That is not pleasure.Che non è piacer.
Let's enjoy, fleeting and rapidGodiam, fugace e rapido
Is the joy of love,E'il gaudio dell'amore,
It's a flower that is born and dies,E'un fior che nasce e muore,
No more can be enjoyed.Ne più si può goder.
Let's enjoy, a fervent accent invites us toGodiam, c'invita un fervido accento lusighier.
All:Todos:
Let's enjoy, the cup and the song, the night beautifies and laughter. In this paradise aboveGodiamo, la tazza e il cantico la notte abbella e il riso. in questo paradiso ne sopra
Violetta:Violetta:
Life is in the revelryLa vita è nel tripudio
Alfredo:Alfredo:
When one does not yet love.Quando non s'ami ancora.
Violetta:Violetta:
Don't tell that to those who don't know,Nol dite a chi l'ignora,
Alfredo:Alfredo:
It's my destiny like this...E' il mio destin così...
All:Todos:
Let's enjoy, the cup and the song, the night beautifies and laughter; in this paradise above the new day.Godiamo, la tazza e il cantico la notte abbella e il riso; in questo paradiso ne sopra il nuovo dì.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The 3 Tenors y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: