Traducción generada automáticamente

Tupasy Caacupe
Oscar Pérez con La Alegre Fórmula Nueva
Tupasy Caacupe
Tupasy Caacupe
Heilige moeder, Virgen Ka’akupeChe diosa che Tupãsy la Virgen Ka’akupe
Begrijp mijn hart, want jij bent ook mijn moederEñantende cherehe porque nde avei ko sy
Jij die je kind op de kruisen draagtErekóva ne memby omanóva kurusúre
De mensen die jou aanbidden, roepen jouw naamYvypóra ohaihúre, rejajáiva Tupãsy
Moeder, ik herinner me je woordenTupãsy che mandu’a guyramípa ko oñe’ê
Op maandagochtend, als mijn kind opstaatPe lunes pyhareve, che memby pako opu’ã
Ik ben zo vol van jou, ik voel je bij meHatãite che añua, che jopymi ijehe
En in mijn ziel klinkt het: Laten we onze moeder erenHa che apysápe oñe’ê: Ja ahama ko mamá
De trompet klinkt voor dit ParaguayEl clarín ipuvove de esta patria paraguaya
Ik heb je belofte niet vergeten, ik blijf trouw aan jouNdajuhúi va’ekue nde laja, promesa ndéve adeve
Want uit ons huis komt mijn jongen weerPorque ógagui oveve che memby kuimba’emi
Hij presenteert zich, dient, verdedigt ons landOñepresenta, oservi, ipatria odefendé
Ik ben blij vanuit mijn vallei, ik zet mijn hoofd omhoogPynandi che vallemígui, amoî che akã hojá
En mijn moeder, ik bied je aan: Ik kom naar jouHa che sy che rovasa: Ne rendápe ko ajumi
Ik wil dat je me helpt, want ik ben ook jouw kindAipota re jesaupi porque che avei ko sy
Ik heb nog steeds mijn jongen uit Chaco bij meArekóva che memby Chaco pyre gueteri
Als ik niet meer ben, ben ik een BoliviaanNdajuvéirõ sapy’a, che mbokuarõ boliviano
Die met liefde mijn broer is, blijft bij mijn levenKu michivéva che hermano, topyta che rekovia
Jij die me begroet, ook al ben je nog maar een kindNe mo maitei varã imitãramo jepe
Ik zal je niet vergeten, ook al ben ik er niet meerTaenkargamandi chupe ndajuvéi ramo guarã
In de laatste zin, schrijf je me een boodschapIretengui akokuehe, oescribi cheve ipahá
Het gaat goed met me en je brief maakt me blijOiko porãitente ha icarta pe omyenyhê
Het is alleen maar een beetje, maar het raakt mijn hartTechaga’u mante je, ipy’are ojavokõi
Maar ik zal altijd naar je roepen, Tupãsy.Pero ikatúnte vokõi Tupãsyre rojere



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Oscar Pérez con La Alegre Fórmula Nueva y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: