Traducción generada automáticamente
The Expiration Date
Oso Oso
Fecha de caducidad
The Expiration Date
Oh no, creo que viste otro lado de mí
Oh no, I think you saw another side of me
Un lado de mí que nunca quise que vieras
A side of me I never wanted you to see
Creo que el piso se está deslizando por debajo
I think the floor is sliding out from underneath
¿Es agotador tratar de evitar el aire que tendes a respirar?
Is it tiring trying to avoid the air you tend to breathe
No se puede escapar de la fecha de caducidad
Can't escape the expiration date
¿Nos estamos quedando sin espacio?
Are we running out of room?
Voy a derribar estas paredes por ti
I'll tear down these walls for you
Para darte espacio para moverte
To give you space to move
Si necesitas quedarte
If you need to stay
Oh, no hay nada que pueda hacer
Oh there's nothing I can do
No queda nada de mí, para ti
There's nothing left of me, for you
Con la nueva verdad descubierta, ambos sabíamos
With new uncovered truth, we both knew
La charla se ha estado quedando corta
The talk's been running short
Hace semanas que se está quedando corto
It's been running short for weeks
Dijiste que hablar era barato
You said talk's cheap
Pero el silencio es libre
But silence is free
Tengo un plan que nos involucra a ti y a mí
I've got a plan involving you and me
Pero preferiría que tuvieras un plan que te liberara
But I'd rather you'd have a plan that sets you free
No se puede escapar de la fecha de caducidad
Can't escape the expiration date
¿Nos estamos quedando sin espacio?
Are we running out of room?
Voy a derribar estas paredes por ti
I'll tear down these walls for you
Para darte espacio para moverte
To give you space to move
Si necesitas quedarte
If you need to stay
Oh, no hay nada que pueda hacer
Oh there's nothing I can do
No queda nada de mí, para ti
There's nothing left of me, for you
Con la nueva verdad descubierta, ambos sabíamos
With new uncovered truth, we both knew
Intenta admitirlo
Try to admit
Has estado sintiendo algún tipo de culpa
You've been feeling some type of guilt
Trate de no dejar de fumar
Try not to quit
Pero no soporto verte de nuevo
But I can't stand to see you again
¿Nos estamos quedando sin espacio?
Are we running out of room?
Voy a derribar estas paredes por ti
I'll tear down these walls for you
Para darte espacio para moverte
To give you space to move
Si necesitas quedarte
If you need to stay
Oh, no hay nada que pueda hacer
Oh there's nothing I can do
No queda nada de mí, para ti
There's nothing left of me, for you
Con la nueva verdad descubierta, ambos sabíamos
With the new uncovered truth, we both knew
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Oso Oso e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: