Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 63

This Must Be My Exit

Oso Oso

Letra

Esta debe ser mi salida

This Must Be My Exit

Despertar a tu voz, un ruido tan bonito
Waking up to your voice, such a pretty noise

No podía creer que no te despertaras con un chico diferente
Couldn't believe you didn't wake up with some different boy

Oh, soy la última elección de todas tus selecciones
Oh, I'm the last pick of all your draft picks

Alinando mis palabras para que sean hábilmente elaboradas
Lining up my words so they're all cleverly crafted

Se podía ver a través de
You could see right through

Oh, oh, oh
Oh, oh

Ella piensa que el amor es esta enfermedad enferma que te ataca
She thinks that love's this sick little disease that attacks you

Pero podría caer profundamente en ella todos los días si tuviera que hacerlo
But I could fall deep in it every day if I had to

Oh, contigo es tan fácil
Oh, with you it's so easy to

Deja todas las cosas que tenía que hacer
Drop all the things I had to do

Oh, está bien, nunca una pérdida de tiempo
Oh, it's fine, never a waste of my time

Quiero un amor donde dejemos de ir a la iglesia porque es aburrido
I want a love where we stop going to church 'cause it's boring

Y dormir en todos esos domingos por la mañana
And sleep in on all those Sunday mornings

El sol se arrastraba a través de las persianas
The sun would creep in through the blinds

Nos esconderíamos debajo de las sábanas
We would hide underneath the sheets

Tratando de encontrar
Trying to find

Un millón de maneras de matar el tiempo
A million ways to kill the time

Pero nunca sé en qué estás pensando
But I never really know what you're thinking about

Y sé que nunca lo averiguaré
And I know I'll never really figure it out

Todo lo que la experiencia hace es confirmar mis dudas
All experience ever does is confirm my doubts

No estaba convencido de que alguna vez me hubiera dado la vuelta
Wasn't convinced that I'd ever really come around

Porque es gracioso cómo va la vida, ¿sabes?
'Cause it's funny how life goes, you know?

Como si hubiera cosas que no necesito que nadie sepa
Like there's just shit I don't need anyone to know

Como esta chica en alguna parte, no lo sé
Like this girl out there somewhere, I don't know

Pero me pregunto todo el tiempo si alguna vez pierde la nieve
But I wonder all the time if she ever misses the snow

Y todos estos pensamientos que no puedo sacar de mi mente
And all these thoughts I can't push out of my mind

Como estas visiones de cien maneras retorcidas podría morir
Like these visions of a hundred twisted ways I might die

La vista desde allí era un poco agradable
The view from there was kinda nice

La acción fue un poco lenta
Action was kinda slow

De nuevo, estas son cosas que no necesito que nadie sepa
Again, these are things I don't need anyone to know

Oh
Oh

No puedo creer que pensé que estaba a salvo
I can't believe I thought I was safe

En mi forma más torcida
In my most crooked shape

Lugar más vulnerable
Most vulnerable place

Y todo ese tiempo estaba colgado en tu estante
And all that time I was hanging on your shelf

Sólo estaba huyendo de llegar a conocerme a mí mismo
I was just running away from getting to know myself

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Oso Oso e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção