Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 8

No Bandona Korsou

Oswin Chin Behilia

Letra

Verlaat Korsou Niet

No Bandona Korsou

Wereld van KorsouMondi ki Korsou
Is vol van liefdeTa yen sumpiña
Datu en InfrouwDatu i Infrouw
Iedereen is hierTur ta bisiña
De milon van de zeeE milon di seru
Zachtjes naar benedenPoko mas p'abou
Veel voor WabiHopi pal'i Wabi
In de rust van MouDen tranké di Mou

Mou is een kind van KorsouMou ta un yu'i Korsou
Hij leeft in het bosE ta biba na kunuku
Hij is getrouwd met zeven kinderenE ta kasa ku shete yu
Maar de tijd is toekomstMa tempu ta futuru
Mou is een timmermanMou ta un karpinté
Die hard werktKu ta traha fini
Hij heeft een timmerwerkplaatsE tin karpinteria
Maar werk wil niet komenPero trabou no ke bini

Mou wil meer etenMou n'ke kome mas
De armen zijn veranderd in schaduwE pober a bira flaku
Zo kunnen we niet verderAsina si n'por sigi mas
Hij heeft niets in zijn zakE n' tin nada de su saku
Iedereen is wanhopig, met zijn huis aan de kantTur desespera, ku su kasa den su banda
Mou mompelt, laat ons allemaal naar Nederland gaanMou ta murmara, laga nos tur ban Hulanda

Oh lieve Korsou, wat is er aan de handAy dushi Korsou, ta kiko ta pasabo
Met al jouw kinderen van de aarde die vandaag willen vertrekkenKu tur bo yu di teranan ke hui bai lagabo
Als de wortel van de palm, komt uit jouw grondSi rais di palu, sali fo'i bo'i tera
De stam kan niet meer staan, moet vallenE tronko no por wanta mas, dera mester dera

Mou, Mou, verlaat Korsou nietMou, Mou, no bandona Korsou
We willen dat je ons nog een beetje geeft, sta op met geduldNos ke bo kede un tiki mas, wanta ku pasenshi
Laat de regerende, zijn geweten tonenLaga e gobernante, mustra su konsenshi

Vriend Mou, denk goed na, maak geen gekke dingenAmigu Mou, pensaba bon, no komete lokura
Jouw kinderen moeten hier blijven, om onze cultuur te lerenBo yunan tin ku keda aki, pa siña nos kultura

We moeten begrip tonenNos tin ku mustra komprenshon
Voor Mou zijn situatiePa Mou su situashon
Het is moeilijk om een gezond kind te creëren, zonder hulp voor voedingDifisil kria un yu salu, sin sen pa nutrishon

Als we geen interesse tonenSi nos no mustra interes
In Mou zijn problemenNa Mounan su problema
Alle Mou's zullen schoon weggaanTur Mou ta kore limpi bai
Laat ons niet vergetenLaga nos ke posterna

Regeren op twee niveaus, dat is zwaarGoberna na dos nivel, ta peso pe rudia
Je kunt geen natie creërenBo no por krea un nashon
Die geblokkeerd is door jouw voetenKu blokki na bo pia

Dit is geen haat, ook geen onzinEsaki no ta odio, tampoko ta nonsense
Om even na te denkenPara pensa un ratu
Is puur gezond verstandTa puru common sense

Al diegenen die toegang hebben, hebben geenTur esnan ku tin entrada, nan no
ZorgenTin preokupashon
Ze hebben nooit iets verlorenNunka nan no a perde nada
Ze hebben hun positie behoudenNan a kwida e posishon
Je kunt Mou niet slecht behandelenNo por tuma Mou na malu
Het is zijn recht om te levenTa su derecho di vivir
Hij heeft zeven kinderen om op te voedenE tin shete yu pa lanta e
Ze moeten hun toekomst zien.Tin ku wak nan porvenir


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Oswin Chin Behilia y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección