Traducción generada automáticamente

Mineira de Uberaba (part. Pedro Bento e Zé Da Estrada)
Otávio Augusto e Gabriel
Mineira de Uberaba (part. Pedro Bento e Zé Da Estrada)
Mineira de Uberaba (part. Pedro Bento e Zé Da Estrada)
Hoy recuerdo con nostalgia mi tiempo de solteroHoje eu lembro com saudade do meu tempo de solteiro
Fui a buscar una manada en el gran estado mineroFui buscar uma boiada no grande estado mineiro
Llegué a Pouso Alegre el 3 de febreroEu cheguei em Pouso Alegre dia 3 de fevereiro
Allí vi a una morena, perdición de un vaqueroLá eu vi uma morena perdição de um boiadeiro
Ella dijo que es de Uberaba, nacida mineraEla disse que é mineira e nasceu em Uberaba
Creció en el campo lidiando en las invernadasSe criou no campo afora lidando nas invernadas
Monta en burro bravo, alegre y risueñaEla monta em burro bravo, alegre dando risada
Para atrapar un mestizo arisco, nunca falla en la lazadaPra pegar mestiço arisco nunca perdeu uma laçada
Fuimos a juntar una manada y la gente se sorprendióFomos juntar uma boiada e o povo se admirou
Se escapó una vaca negra y la minera la siguióEscapou uma vaca preta e a mineira acompanhou
La lazada fue certera, pero el lazo se rompióA laçada foi certeira, mas o laço arrebentou
Ella agarró la vaca de la pezuña y sola la derribóEla pegou a vaca a unha e sozinha derrubou
Invité a la morena a ser mi compañeraEu convidei a morena pra ser minha companheira
Ella me respondió, vivo muy bien solteraEla então me respondeu, vivo muito bem solteira
No me vendo por dinero, también soy hacendadaPor dinheiro eu não me vendo eu também sou fazendeira
Trabajo para mostrar el valor de una mineraEu trabalho pra mostrar o valor de uma mineira
Se despidió un lunesEla fez a despedida foi numa segunda feira
Se fue en una bestia marchadoraDespediu e foi embora numa besta marchadeira
Extraño a la morena vaqueraEu fiquei com saudade da morena boiadeira
Nunca más pude ver a esa hermosa mineraNunca mais eu pude ver aquela linda mineira



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Otávio Augusto e Gabriel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: