Transliteración y traducción generadas automáticamente

凪色 (nagi iro)
Otomachi Una (音街ウナ)
Color de calma
凪色 (nagi iro)
El verano que se va
過ぎ去っていく夏の背
sugisatte iku natsu no se
Pronto se volverá calma, ¿no crees?
やがて凪になるだろうね
yagate nagi ni naru darou ne
Un viejo radiocassette lo dijo así
古ぼけたラジカセがそう言った
furuboketa rajikase ga sou itta
¿Hacia dónde vamos?
方角は何処
hougaku wa doko
En algún lugar, en medio del viaje
何処か旅の途中でも
doko ka tabi no tochuu demo
Debería seguir adelante
まだ続いていくはずだ
mada tsuzuite iku hazu da
Siento un pequeño pinchazo en el pecho
少し胸が刺さるようだな
sukoshi mune ga sasaru you da na
No es culpa de nadie
誰のせいでもない
dare no sei demo nai
El viento titilante se vuelve calma
揺らいだ風 凪になり
yuraida kaze nagi ni nari
Así seremos nosotros también
僕らもそうなっていくだろう
bokura mo sou natte iku darou
La magia aún solo humea y brilla
魔法はまだくすぶるばかりで煌めく
mahou wa mada kusuburu bakari de kirameku
Seguramente algún día nos teñiremos de color de calma
必ず僕らはいつか 凪色に染まるよ
kanarazu bokura wa itsuka nagiiro ni somaru yo
Aunque sea un rebelde, el viaje continúa
天の邪鬼でも旅は続くよ
tama no jakki demo tabi wa tsuzuku yo
El gato callejero que no deja de maullar
鳴きやまない野良猫は
naki yamanai nora neko wa
Busca un lugar donde pertenecer
居場所を探して回る
ibasho wo sagashite mawaru
Antes de que todo termine en vano otra vez
何処か無駄に終わる前にまた
doko ka muda ni owaru mae ni mata
Algún día se desvanecerá el azul
青色に褪せるいつか
aoiro ni aseru itsuka
Así seremos nosotros también
僕らもそうなっていくだろう
bokura mo sou natte iku darou
El sonido atrapado
閉じ込めた音
tojikometa oto
Quizás lo libere y lo encienda
逃がすように焚べてみようかな
nigasu you ni tabete miyou kana
Seguramente algún día nos consumiremos hasta ser cenizas
必ず僕らはいつか 燃え尽きて灰になるよ
kanarazu bokura wa itsuka moetsukite hai ni naru yo
Es triste, pero no podemos detenernos
悲しいけど 進まなくては
kanashii kedo susumanakute wa
El viento titilante se vuelve calma
揺らいだ風 凪になり
yuraida kaze nagi ni nari
Así seremos nosotros también
僕らもそうなっていくだろう
bokura mo sou natte iku darou
La magia aún solo humea y brilla
魔法はまだくすぶるばかりで煌めく
mahou wa mada kusuburu bakari de kirameku
Seguramente algún día nos teñiremos de color de calma
必ず僕らはいつか 凪色に染まるよ
kanarazu bokura wa itsuka nagiiro ni somaru yo
Aunque sea un rebelde, el viaje continúa
天の邪鬼でも旅は続くよ
tama no jakki demo tabi wa tsuzuku yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Otomachi Una (音街ウナ) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: