Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 14
Letra

¡Presumir!

SHOW OFF!

En palabras comunes me quedo
ありふれた言葉に残ってら
arifureta kotoba ni nokkatte ra

En palabras robadas me quedo
盗んだ言葉に残ってら
nusunda kotoba ni nokkatte ra

Si nos sincronizamos
シンクロナイズしちゃったら
shinkuronaizu shichattara

Mi paradero se desconoce
あたし行方知れすだ
atashi yukue shiresu da

Insegura, siempre
おぼつかないね いつだって
obotsukanai ne itsu datte

Desviándome una y otra vez
踏み外してる 何度も
fumi hazushiteru nando mo

Cada vez que me desconcierto, mi cabeza se bloquea
毎回コンガラガッタ 頭固まるんだ
maikai kon gara gatta atama katamarunda

No quiero ser odiada
嫌われたくないからね
kirawaretakunai kara ne

Finalmente lo recuperé
ようやく取り戻したんだ
youyaku tori modoshitanda

El aire de la arrogancia es encantador
しゃばの空気愛しくて
shaba no kuuki itoshikute

Incluso olvidé cómo dudar
なんか疑い方も忘れかけていた
nanka utagai kata mo wasure kaketeita

¿Qué tal esos días?
そんな毎日はどうだい
sonna mainichi wa doudai?

No estoy, no estoy, no estoy
いない いない いない
inai inai inai!

No estoy aquí
あたしがいないよ
atashi ga inai yo

Una vez más, no estoy aquí
またしてもいないよ
mata shite mo inai yo

Hey, desde un lugar alto y tembloroso, sueño
ねえ 高い高い場所からブレブレの夢を見る
nee takai takai basho kara burebure no yume o miru

¿Qué tal eso también?
それもどうだろう
sore mo dou darou

En palabras comunes me quedo
ありふれた言葉に残ってら
arifureta kotoba ni nokkattera

En palabras robadas me quedo
盗んだ言葉に残ってら
nusunda kotoba ni nokkattera

No cuentes sueños por la cantidad de estrellas en un sitio de reseñas
レビューサイトの星の数で夢を語らないで
rebyuu saito no hoshi no kazu de yume o kataranai de

Demasiadas cosas innecesarias se quedan
余計なものまで残ってら
yokei na mono made nokkattera

¡No las quiero! Si soy molesta
いらない!あたし ソンナンなら
iranai! atashi sonnan nara

Si nos sincronizamos
シンクロナイズしちゃったら
shinkuronaizu shichattara

Mi corazón se pierde, ah
心行方知れすだ あ~あ
kokoro yukue shiresu da a~a

Si cruzas la delgada línea blanca
細く引かれた白線を
hosokku hikareta hakusen o

Y te desvías, es el final
踏み外したらエンドロール
fumihazushitara endorooru

Por supuesto, solo queda una vida y correrás
当然残機はたった一つで走るんだ
touzen zanki wa tatta hitotsu de hashiru nda

Porque no habrá una segunda vez
次は二度とないからね
tsugi wa nidoto nai kara ne

Incluso esa loca norma
ってそんな狂った常識も
tte sonna kurutta joushiki mo

La amo también
それすらも愛しくて
sore sura mo itoshikute

De alguna manera me estaba limitando a mí misma
なんか自分自身を縛りつけていた
nanka jibun jishin o shibari tsukete ita

Mi identidad se desmorona
アイデンティティは崩壊
aidentiti wa houkai!

No quiero, no quiero, no quiero dejar de gustar
嫌い 嫌い 嫌いになりたくないよ
kirai kirai kirai ni naritakunai yo

Ni a mí misma ni al mundo
あたし自身も世界も
atashi jishin mo sekai mo

Solo quiero esperar
期待したいのはただ
kitai shitai no wa tada

El sonido que resuena aquí y ahora está bien
今ここで鳴らす音だけでいいでしょ
ima koko de narasu oto dakede iidesho

En palabras comunes me quedo
ありふれた言葉に残ってら
arifureta kotoba ni nokkattera

¿Seré reconocida por mi voz y mi espada?
正装剣声られるんかな
seisouken koe rareru n ka na?

La justicia siempre es nostálgica, así que es dudosa
正義は常にノスタルジアだから疑わしいよね
seigi wa tsuneni nosutarujia dakara utagawashii yo ne

¿Es una creación doble de Dios?
神様の二重創作かな
kamisama no nijisousaku ka na

¡No la quiero! Si soy así
いらない!あたし ソンナんなら
iranai! atashi sonna n'nara

Si no puedo ser original
オリジナルになれないんなら
orijinaru ni narenai n'nara

No me importa ser una persona sin certificado
あたし証文ない奴でもいいわ
atashi shoumonai yatsu demo ii wa

Si quiero ser amada, me desviaré
愛されたいなら 踏み外して
aisaretai nara fumihazushite

Cantemos en un lugar donde nadie esté
誰もいない場所で歌おうぜ
dare mo inai basho de utaou ze

Este mundo parece ser la respuesta perfecta
今更サンザンコスされては満々の正解みたいな世界を
ima sara sanzan kosurarete wa manmaru no seikai mitai na sekai o

En un lugar alto, alto
高い高い場所にさ
takai takai basho ni sa

Lo guardo con cuidado
大切に飾ってる
taisetsu ni kazatteru

¿Qué tal eso también?
それもどうだろう
sore mo dou darou

En palabras comunes me quedo
ありふれた言葉に残ってら
arifureta kotoba ni nokkatte ra

En palabras robadas me quedo
盗んだ言葉に残ってら
nusunda kotoba ni nokkatte ra

¿Encontraste algo en un lugar interminable?
果てしないだけの場所でなんか見つかりましたか
hate shinai dake no basho de nanka mitsukarimashita ka?

Solo quedan cosas innecesarias
余計なものだけ残ってら
yokei na mono dake nokkattera

¡No las quiero! Si soy así
いらない!あたし ソンナんなら
iranai! atashi sonnan nara

Si nos sincronizamos
シンクロナイズしちゃったら
shinkuronaizu shichattara

Mi corazón se pierde, ah
心行方知れすだ ああ
kokoro yukue shiresu da aa


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Otomachi Una (音街ウナ) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección