Traducción generada automáticamente

How I Became The Sea
Owl City
Comment je suis devenu la mer
How I Became The Sea
Juin était la carapace de homard que j'ai creusée à la mainJune was the lobster shell i dug by hand
Un refuge qui me cachait bien sous le sableA haven that hid me well beneath the sand
Les larges vagues venteuses arrivaient, mais je restais au secThe wide windy waves washed in, but i stayed dry
Les grandes vagues se brisaient à nouveau, alors que je m'endormais à l'intérieurThe great breakers broke again, as i nodded off inside
Et puis, quand l'impératrice s'est échouée,And then, when the empress ran aground,
Et que mes yeux sont devenus bleus et verts,And my eyes turned blue and green,
J'ai entendu un son magnifique,I heard a gorgeous sound,
Et c'est là que c'est devenu un rêveAnd that's when it became a dream
Quand le ciel s'est effondré,When the sky fell in,
Quand les ouragans sont venus pour moi,When the hurricanes came for me,
Je pouvais enfin m'écraser à nouveau,I could finally crash again,
Et c'est comme ça que je suis devenu la merAnd that's how i became the sea
J'ai arraché les moteurs et les ai busI wrenched the engines off and drank them down
Les profondeurs rendaient le fer mou alors qu'ils se noyaient rapidementThe depths turned the iron soft as they swiftly drowned
Et j'ai mis le bord de mer à genoux, rouilléAnd i brought the ocean side to its rusty knees
Alors que je sentais la marée calme au fond de mes rêves peu profondsAs i felt the even tide deep in my shallow dreams
Et puis, quand l'impératrice s'est échouée,And then, when the empress ran aground,
Et que mes yeux sont devenus bleus et verts,And my eyes turned blue and green,
J'ai entendu un son magnifique,I heard a gorgeous sound,
Et c'est là que c'est devenu un rêveAnd that's when it became a dream
Quand le ciel s'est effondré,When the sky fell in,
Quand les ouragans sont venus pour moi,When the hurricanes came for me,
Je pouvais enfin m'écraser à nouveau,I could finally crash again,
Et c'est comme ça que je suis devenu la merAnd that's how i became the sea
Quand le ciel s'est effondré (quand le ciel s'est effondré)When the sky fell in (when the sky fell in)
Quand les ouragans sont venus pour moiWhen the hurricanes came for me
Je pouvais enfin m'écraser à nouveau,I could finally crash again,
Et c'est comme ça que je suis devenu la mer (comment je suis devenu la mer)And that's how i became the sea (how i became the sea)
C'est comme ça que je suis devenu la mer (comment je suis devenu la mer)That's how i became the sea (how i became the sea)
C'est comme ça que je suis devenu la merThat's how i became the sea
Quand le ciel s'est effondré,When the sky fell in,
Quand les ouragans sont venus pour moiWhen the hurricanes came for me
Je pouvais enfin m'écraser à nouveau,I could finally crash again,
Et c'est comme ça que je suis devenu la merAnd that's how i became the sea



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Owl City y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: