Traducción generada automáticamente

20th of April
Oysterband
20. April
20th of April
20. April, 199020Th of April, 1990
Dachte, ich schreib dir mal halloThought I'd write and say hello
Bist du überrascht, diesen Brief zu bekommen?Are you surprised to get this letter?
Es scheint alles so lange herIt all seems so long ago
Hier allein sitzend, dachte ich nachSitting here alone, I was thinking
Erinnerungen kamen zurückMemories came rolling back
Ich fühlte eine seltsame TraurigkeitI felt a strange kind of sadness
Und dann wusste ich, wir mussten redenAnd then I knew we had to speak
? Erinnerst du dich an die Nacht? Recuerdas aquella noche
In der Hütte am Turmo?En la cabana del Turme?
Die Lacher, die wir hattenLas risas que nos haciamos
Früher alle zusammenAntes todos juntos
Heute ist fast niemand mehr von früher übrigHoy no queda casi nadie de los de antes
Und die, die da sind, haben sich verändert,Y los que hay han cambiado,
Haben sich verändert....Han cambiado....
(Erinnerst du dich an die Nacht(Do you remember that night
In der Hütte am Turmo? Die Lacher, die wir damals hatten,In the hut at Turmo's? The laughs we had then,
Alle zusammen... Jetzt ist fast niemand mehr übrigAll together... Now there's almost no one left
Von damals, und die, die es sind,Around from those days, and the ones that are
Haben sich verändert, sie haben sich verändert....)Have changed, they've changed....)
Wie ist dein Leben, frage ich michHow has your life been, I wonder
Wie kommst du mit diesem Typen klar?How do you get on with that guy?
Vielleicht hast du jetzt sogar KinderMaybe you've even got kids now
Ich hoffe, es läuft alles gutI hope it all works out fine
Ich mache einfach weiter wie gewohntMe, I just go on as usual
Auf diesem alten Weg, den ich fahreThis same old road that I ride
Obwohl ich mich nicht an der Musik satt höreThough I don't get tired of the music
Fühle ich mich manchmal innerlich leerSometimes I'm empty inside
Es ist Zeit, ich sollte gehenIt's time now, time I was going
Schreib mir, wenn du magstDrop me a line if you like
In der Zwischenzeit hoffe ich, dass diese Worte,Meanwhile these words that I send you
In deinem Kopf bleibenI hope they stay in your mind
Leb wohl, Mädchen, es war nichtsGoodbye, girl, it was nothing
Vielleicht treffen wir uns eines Tages wiederMaybe we'll meet again some day
Ich mache weiter mit meiner MusikI'll carry on with my music
Du mach weiter mit deinen TräumenYou carry on with your dreams



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Oysterband y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: