Transliteración y traducción generadas automáticamente
![Oyuugi Wagamama-dan x [PaRADEiS]](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/f/3/b/4/f3b4d7ae1d62ceb6353da14458f386f0-tb7.jpg)
Mrs. Tobyuura no Dokuhai
Oyuugi Wagamama-dan x [PaRADEiS]
La Señora Tobyuura del Veneno
Mrs. Tobyuura no Dokuhai
La Señora Tobyuura...
Mrs. Tobyuura
Mrs. Tobyuura
Aquello que una vez fue
やくしくものきょうにも
Yakushiku mono kyo ni mo
Se ha convertido en un infierno
じごくなりんまりました
Jigoku nari n nari mashita
En ese aroma que se desvanece
あのんなえるかおりに
Ano n naeru kaori ni
Fui corrompido por eso
あのくずくされった
Ano kuzoku saretta
¿Por qué la soledad
ひとりなにでどくはいが
Hitori nani de dokuhai ga
Te lleva a la desesperación?
あなたにこどくころには
Anata ni kodoku koro ni wa
Todo eso, sí, es lo que
すべてよあのでしょう
Subete yo ano deshō
Aunque sea desesperante, espera hermoso...
ぜつぼうでもまってうつくしく
Zetsubou demo matte utsukushiku
[¡La Señora Tobyuura!]
[Mrs. Tobyuura!!!]
[Mrs. Tobyuura!!!]
(En un mundo diferente
(でものせかいましました
(Demo no sekai mashita
Todo lo que eras tú y mi sufrimiento
すべてのきみはぼくとくるしみは
Subete no kimi wa boku to kurushimi wa
Fueron enterrados en un lugar remoto...
ほうらのととで
Houra no toto de
Enterrados en un lugar oscuro)
ととでしましましたとくろした)
Toto de shimashita to kuroshita)
[¡La Señora Tobyuura!]
[Mrs. Tobyuura!!!]
[Mrs. Tobyuura!!!]
(El mundo se desvaneció...
(せかいわいとましました
(Sekai wai to mashita
En un mundo de locura se desvaneció...
のげかいわいのすましました
No gekai wai no sumashita
No hay salida
のつからない
No tsukara nai
Seguro que se desvaneció
のきっとでつましました
No kitto de tsumashita
Al final, no se rompió y no cambió... de hecho)
はてのでくろとこわれない…だくと)
Hate no de kuro to kowaranai… dakuto)
Se romperá...
こわれてしまえばい
Kowarete shimae bai
Todo gritará... se romperá
すべてなにもかも…さけび
Subete nani mo kamo… sakebi
Roto, empapado en sudor
こわれ、あせでさられて
Kowari, ase de sarete
La sombra de la vergüenza...
みつかみかかれしみが
Mitsu kami kakare shimi ga
Desde la sombra... se desvaneció... yo
かげから…うすいでった…わたし
Kage kara… usui detta… watashi
Todo, lo quiero hacer!
すべて、したいだよ
Subete, shitai da yo!
Esa sonrisa, esa mirada en la noche...
あのいすいだ、だちょうじょばんに
Ano isuida, dacho jyo banni
Esa voz, ven ahora!
あのそうび、こあいさあ
Ano soobi, koai saa!
¡Bis! ¡Bis!
びしばん
Bish bans!!!
Incluso el rojo se desvaneció
あかいのがありもかさられった
Akai no gaari mo kasararetta
La risa también se volvió triste
けいちもすれかなしでった
Keechi mo sure kanashii detta
Así que yo, te
それでのわたしあなたを
Sorede no watashi anata o
Buscaré más allá de la inestabilidad
けいしでゆれさがしのかなたへ
Keishi de yure sagashi no kanata e
[¡La Señora Tobyuura!]
[Mrs. Tobyuura!!!]
[Mrs. Tobyuura!!!]
(En soledad, liberé a un dios
(ひとりなかできまらないかみだした
(Hitori naka de kimara nai kami dashita
¿Dónde estás en la oscuridad?
やみのなかゆくきみをどこ
Yami no naka yuku kimi o doko
En tu corazón y en tu desesperación
のこころところに
No kokoro to koro ni
Seguro que en algún lugar
かなしはとどこきっと
Kanashii wa to doko kitto
Investigaré...)
ことのでしらべ…)
Koto no de shirabe…)
[¡La Señora Tobyuura!]
[Mrs. Tobyuura!!!]
[Mrs. Tobyuura!!!]
(Seguro que tu corazón se desvaneció
(きっとだってのこころうすましました
(Kitto datte no kokoro usumashita
Busqué en este lugar oscuro
やみしのここでさがしました
Yamishi no koko de sagashita
En este lugar de desesperación
このでとこころうすましました
Kono de to koro usumashita
Así que espero...)
のでまって…)
No de matte…)
Desde el borde que se desmorona
くすれゆくかいでから
Kusure yuku kaide kara
Ese día... yo no retrocedí
あの日…のわたしがおせない
Ano hi… no watashi ga osenai
Sonreí con la cara
かおでほほえむだった
Kao de hohoemu datta
Ardiendo en lo más profundo
もえだがのそうだかく
Moe da ga no soudakaku
Un fuego que arde una vez encendido
あつふれいちどでまれ
Anatsu huree ichido demare
Para que mi corazón se calme
ゆこっとむねいいように
Yukotto mune ii youni
Ah...
ああ
Aa
(Aaa... para que, de hecho, mi corazón se desvanezca)
(ああ…ように、だってこころとすましました)
(Aaa… youni, datte kokoro to sumashita)
[¡La Señora Tobyuura!]
[Mrs. Tobyuura!!!]
[Mrs. Tobyuura!!!]
(Aaa... aa... aa...)
(ああ…ああ…ああ…)
(Aaa… aa… aa…)
Se romperá...
こわれてしまえばい
Kowarete shimae bai
Todo gritará... se romperá
すべてなにもかも…さけび
Subete nani mo kamo… sakebi
Roto, empapado en sudor
こわれ、あせでさられて
Kowari, ase de sarete
La sombra de la vergüenza...
みつかみかかれしみが
Mitsu kami kakare shimi ga
Desde la sombra... se desvaneció... yo
かげから…うすいでったわたし
Kage kara… usui detta watashi
Todo, lo quiero hacer!
すべて、したいだよ
Subete, shitai da yo!
Esa sonrisa, esa mirada en la noche...
あのいすいだ、だちょうじょばんに
Ano isuida, dacho jyo banni
Esa voz, ven ahora!
あのそうび、こあいさあ
Ano soobi, koai saa!
¡Bis! ¡Bis!
びしばん
Bish bans!!!
Aquello que una vez fue
やくしくものきょうにも
Yakushiku mono kyo ni mo
Se ha convertido en un infierno
じごくなりんまりました
Jigoku nari n nari mashita
En ese aroma que se desvanece
あのんなえるかおりに
Ano n naeru kaori ni
Fui corrompido por eso
あのくずくされった
Ano kuzoku saretta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Oyuugi Wagamama-dan x [PaRADEiS] y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: