Transliteración y traducción generadas automáticamente

Azalea
-OZ-
Azalea
Like it, えんじてたのは just it, ひげきのひろいんLike it, enjiteta no wa just it, higeki no hiroin
A lot ぜつぼうのたば, a little ぼくにもわけてA lot zetsubou no taba, a little boku ni mo wakete
いつかあめがやむのなら あわいつぼみおどりだすItsuka ame ga yamu no nara awai tsubomi odori dasu
いつかきみがさるまでにながせるならばきれいにさきほこるからItsuka kimi ga saru made ni nagaseru naraba kirei ni saki hokoru kara
はてしないこのそらにみだれさくあかいはなHateshinai kono sora ni midare saku akai hana
せいじゃくにゆられあざやかにそまれSeijaku ni yurare azayaka ni somare
たえまないおもいだけあふれてはくりかえすTaemanai omoi dake afurete wa kurikaesu
ささやかれたことばうそだとしてもSasayakareta kotoba uso da toshite mo
かわりはしないからKawari wa shinai kara ?
こばまれてもKobamarete mo ?
Was I wrong ? Ware you wrong ?Was I wrong ? Ware you wrong ?
Are you saved if I sow seeds ?Are you saved if I sow seeds ?
All need not be true ?All need not be true ?
いつかかれてしまうならめぐるきせつまちはびたItsuka karete shimau nara meguru kisetsu machi wa bita
いつかきみとこえるならめざめたあさはきれいにさきほこるからItsuka kimi to koeru nara mezameta asa wa kirei ni saki hokoru kara
はてしないこのそらにみだれさくあかいはなHateshinai kono sora ni midare saku akai hana
せいじゃくにゆられあざやかにそまれSeijaku ni yurare azayaka ni somare
たえまないおもいだけあふれてはくりかえすTaemanai omoi dake afurete wa kurikaesu
ささやかれたことばうそだとしってもSasayakareta kotoba uso da to shitte mo ?
きみのてにのこされたいちりんのあざれあよKimi no te ni nokosareta ichirin no azarea yo
えいえんにねがいこめてはかなくちりゆくEien ni negai komete hakanaku chiri yuku
はてしないこのそらにまいおりたゆめならばHateshinai kono sora ni maiorita yume naraba
げんそうにきえてのこりがさそうGensou ni kiete nokoriga sasou
おわりゆくそのはなのOwari yuku sono hana no
おわりゆくそのいのちOwari yuku sono inochi
あまいみつともにきみにくちづけAmai mitsu totomoni kimi ni kuchiduke
もうとどかないからMou todokanai kara ?
Even if all is true ?Even if all is true ?
Azalea
Como, en realidad no es solo eso, la heroína de la tragedia
Un montón de desesperación compartida, un poco también para mí
Algún día, cuando la lluvia pare, los brotes pálidos comenzarán a bailar
Algún día, si fluyes hasta que te vayas, florecerás hermosamente antes de marchitarte
En este cielo interminable, florece una flor roja desordenada
Balanceándose en el silencio, teñida de colores brillantes
Solo desbordando sentimientos inagotables se repiten
Incluso si las palabras susurradas son mentiras
No cambiarán, ¿verdad?
¿Aunque te resistas?
¿Estaba equivocado? ¿Estabas equivocado?
¿Estás salvado si siembro semillas?
¿Todo necesita ser verdad?
Algún día, si marchitas, la ciudad esperará la temporada
Algún día, si cruzas conmigo, la mañana despierta hermosamente antes de marchitarse
En este cielo interminable, florece una flor roja desordenada
Balanceándose en el silencio, teñida de colores brillantes
Solo desbordando sentimientos inagotables se repiten
Incluso si las palabras susurradas son mentiras
¿Sabes que no cambiarán?
Una azalea dejada en tu mano
Con un deseo eterno, se desvanecerá efímeramente
Si un sueño cae en este cielo interminable
Desapareciendo en la ilusión, atrayendo restos
El final de esa flor
El final de esa vida
Con dulce néctar, te beso
Ya no llegaré
¿Aunque todo sea verdad?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de -OZ- y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: