Traducción generada automáticamente
Lorraine
Ozma
Lorraine
Lorraine
Solo hay una cosa que no pude encontrar,There's just one thing I couldn't find,
una chica que no podía ser mía.one girl that couldn't be mine.
Ella está enamorada de Calvin Klein.She is in love with Calvin Klein.
Ojalá ella pudiera tener a cualquiera de estos chicos.I wish she could have any one of these boys.
Aquí estoy, jugando con mis juguetes de bebé.Here I am, playing with my baby toys.
Estoy rockeando, pero solo estoy haciendo ruido.I'm rockin' out, but I'm just makin' noise.
Dieciséis años, ¿y qué obtienes?Sixteen years, and what do you get?
Otra ex, y más endeudado.Another ex, and deeper in debt.
He cumplido todo mi tiempo y he apostado todo.I've done all my time and I've placed all my bets.
La gente dice que L.A. es un agujero,People say that L.A. is a dive,
pero vivir no es tan difícil si sabes que estás vivo.but livin' ain't that hard if you know you're alive.
Todavía festejas como si fuera 1955.You still party like its 1955
Lorraine, Lorraine, mi destino.Lorraine, Lorraine, my destiny.
Esta canción ha terminado sin ti,This song is over without you,
por eso te canto este estribillo.so I'm singing this refrain to you.
Solo hay una cosa que no pude encontrar,There's just one thing I couldn't find,
una chica que no podía ser mía.one girl that couldn't be mine.
Ella está enamorada de Calvin Klein.She is in love with Calvin Klein.
Ojalá ella pudiera tener cualquiera de estos juguetes.I wish she could have any one of these toys.
Aquí estoy jugando con mis juguetes de bebé.Here I'm playing with my baby toys.
Estoy rockeando, pero solo estoy haciendo ruido.I'm rockin' out, but I'm just makin' noise.
Lorraine, Lorraine, mi destino.Lorraine, Lorraine, my destiny.
Esta canción ha terminado sin ti,This song is over without you,
por eso te canto esta dulce canción.so I'm singing this sweet thing to you.
Lorraine, Lorraine, mi destino.Lorraine, Lorraine, my destiny.
Esta canción ha terminado sin ti,This song is over without you,
por eso te canto esta dulce canción.so I'm singing this sweet thing to you.
Hasta la noche que me di cuenta,Until the night I realised,
sigo viendo el mundo a través de ojos azucarados.I still see the world through candy-coated eyes.
Lorraine, Lorraine, mi destino.Lorraine, Lorraine, my destiny.
Esta canción ha terminado sin ti,This song is over without you,
por eso te canto esta dulce canción.so I'm singing this sweet thing to you.
Hasta la noche que me di cuenta,'Til the night I realised,
sigo viendo el mundo a través de ojos azucarados.I still see the world through candy-coated eyes.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ozma y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: