Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 330.542

Adicto (part. Tainy y Anuel AA)

Ozuna

LetraSignificado

Accro (feat. Tainy et Anuel AA)

Adicto (part. Tainy y Anuel AA)

(Uah)(Uah)
Ça fait plusieurs jours que je suis malade de toiHan pasado varios día' y 'toy enfermo de ti
Dis-moi ce que tu m'as fait, ma belleDime qué me hiciste, ma'
Je ne peux pas t'effacer de ma mémoireDe mi memoria yo no te puedo borrar
Dieu va me punir, j'avais promis de t'oublierDios me va a castigar, le prometí te iba a olvidar
Pas besoin de continuer à mentirNo hay por qué seguir mintiendo
Le temps file et ne peut pas s'arrêter (ne peut pas s'arrêter)El tiempo 'tá corriendo y no se puede parar (no se puede parar)
La solitude me ronge encoreLa soledad me sigue consumiendo
Ma belle, tu me manques, je ne peux pas le nierMa', te 'toy extrañando, no lo puedo negar

Bébé, je suis accro à ta peauBebé, yo soy adicto a tu piel
Je retombe toujours même si je veux rompre (rompre)Siempre vuelvo a caer aunque quiera romper (romper)
Cette dépendance de toi qui me fait du mal et parfois du bienEse vicio de ti que me hace mal y a veces me hace bien
Dis-moi ce que tu vas faire (oah)Dime qué vas a hace-e-er (oah)
Je suis là pour toi, si tu ne veux pas de moi, je ne vais pas apparaîtreYo 'toy puesto pa' ti, si no quieres de mí, yo no vo'a aparece-er
J'essaie de t'expliquer et tu ne veux pas comprendre que (uah)Yo trato de explicarte y tú no quiere' entender que (uah)
Bébé, je suis accro à ta peauBebé, yo soy adicto a tu piel
Je retombe toujours même si je veux rompre (rompre)Siempre vuelvo a caer aunque quiera romper (romper)
Cette dépendance de toi qui me fait du mal et parfois du bienEse vicio de ti que me hace mal y a veces me hace bien
Dis-moi ce que tu vas faireDime qué vas a hace-e-er
Je suis là pour toi, si tu ne veux pas de moi, je ne vais pas apparaître, eh-ehEstoy puesto pa' ti, si no quieres de mí, yo no vo'a aparece', eh-eh
J'essaie de t'expliquer et tu ne veux pas comprendre, eh-eh (uah, uah)Yo trato de explicarte y tú no quiere' entender, eh-eh (uah, uah)

(Bebecita)(Bebecita)
Je suis accro, je ne te laisse pas en vue (en vue)'Toy adicto, no te dejo en visto (en visto)
Mamita sexy quand je te déshabille (déhshabille)Mamita rica cuando te desvisto (desvisto)
Un utilisateur, j'ai besoin de toi (-besoin)Un usuario, yo te necesito (-cesito)
Ce que je fais avec toi, c'est instinctif (instinctif)Lo que yo hago contigo ya es instinto (instinto)

Encore un autre lever de soleil (uah)De nuevo otro amanecer (uah)
Regardant la nuit disparaître (disparaître)Viendo la noche desaparecer (desaparecer)
Et je ne sais pas si tu es infidèle, mais avec toi je veux faireY yo no sé si tú eres infiel, pero contigo quiero hacer
Ce qu'on a fait cette fois-là (uah, uah)Lo que hicimo' aquella vez (uah, uah)
Encore un autre lever de soleilDe nuevo otro amanecer
Regardant la nuit disparaître (oh, oh)Viendo la noche desaparecer (oh, oh)
Et je ne sais pas si tu es infidèle, mais avec toi je veux faireY yo no sé si tú eres infiel, pero contigo quiero hacer
Ce qu'on a fait cette fois-là (cette fois-là; uah)Lo que hicimo' aquella vez (aquella vez; uah)

Bébé, je suis accro à ta peauBebé, yo soy adicto a tu piel
Je retombe toujours même si je veux rompre (rompre)Siempre vuelvo a caer aunque quiera romper (romper)
Cette dépendance de toi qui me fait du mal et parfois du bienEse vicio de ti que me hace mal y a veces me hace bien
Dis-moi ce que tu vas faireDime qué vas a hace-e-er
Je suis là pour toi, si tu ne veux pas de moi, je ne vais pas apparaître, eh-ehEstoy puesto pa' ti, si no quieres de mí, yo no vo'a aparece', eh-eh
J'essaie de t'expliquer et tu ne veux pas comprendre, eh-eh (uah, uah)Yo trato de explicarte y tú no quiere' entender, eh-eh (uah, uah)

(¡Ozuna!)(¡Ozuna!)
Je suis accro à ta partieSoy adicto a tu parte
Tu m'as fait un sorcier que je ne peux pas t'oublier (-oublier)Me hiciste un brujo que no puedo olvidarte (-vidarte)
Chaque fois que je te vois, difficile de t'éviter (¡oh, oh!)Cada vez que te veo, difícil de esquivarte (¡oh, oh!)
Et après je t'appelle avec envie de te donnerY después te estoy llamando con ganas de darte
Et je veux te dévorer, bébé, tu sais, il est déjà trois heuresY es que quiero comerte, bebé, tú sabe', ya son las tre'
Que dirais-tu si on va chez moi ? Et c'est (eh, eh)¿Qué tal si nos vamos pa' mi casa? Y es que e' (eh, eh)
Si c'est tôt, on se colle au mur (au mur)Si es temprano, nos pegamo' a la pared (a la pared)
Si ta mère t'appelle, dans la lambo, réponds-luiSi tu mamá te llama, en la lambo', contéstale
Et dis-lui que tu es avec moi (-moi)Y diles que tú estás conmigo (-migo)
Qu'il n'y a rien, qu'on est juste amis (-amis, oh)Que no hay nada, que somos amigo' (-migo', oh)
Que ce n'était que deux verres de vin (oh-oh, oh-oh)Que solo fueron dos copa' de vino (oh-oh, oh-oh)
Que les soirées sont pour la robe de Valentino, c'est quelque chose de divin (uah)Que los party' dan pa' el vestido de valentino, e' algo divino (uah)

Bébé, je suis accro à ta peauBebé, yo soy adicto a tu piel
Je retombe toujours même si je veux rompre (rompre)Siempre vuelvo a caer aunque quiera romper (romper)
Cette dépendance de toi qui me fait du mal et parfois du bienEste vicio de ti que me hace mal y a veces me hace bien
Dis-moi ce que tu vas faire (oah)Dime qué vas a hace-e-er (oah)
Je suis là pour toi, si tu ne veux pas de moi, je ne vais pas apparaîtreYo 'toy puesto pa' ti, si no quieres de mí, yo no vo'a aparece-er
J'essaie de t'expliquer et tu ne veux pas comprendre que (uah, uah)Yo trato de explicarte y tú no quiere' entender que (uah, uah)
Bébé, je suis accro à ta peauBebé, yo soy adicto a tu piel
Je retombe toujours même si je veux rompre (rompre)Siempre vuelvo a caer aunque quiera romper (romper)
Cette dépendance de toi qui me fait du mal et parfois du bienEse vicio de ti que me hace mal y a veces me hace bien
Dis-moi ce que tu vas faireDime qué vas a hace-e-er
Je suis là pour toi, si tu ne veux pas de moi, je ne vais pas apparaître, eh-ehEstoy puesto pa' ti, si no quieres de mí, yo no vo'a aparece', eh-eh
J'essaie de t'expliquer et tu ne veux pas comprendre, eh-eh (uah, uah)Yo trato de explicarte y tú no quiere' entender, eh-eh (uah, uah)

Bebecita, bebe-bebecita, uahBebecita, bebe-bebecita, uah
Mera, dis-moi, TainyMera, dime, tainy
Les rois des Billboard, t'as entendu, bébé ? (oh-oh, oh-oh)Lo' reye' 'e los billboard ¿oíste, bebé? (oh-oh, oh-oh)
Anuel (woh-oh)Anuel (woh-oh)
¡Brr!¡Brr!
OzunaOzuna
OzunaOzuna
Réel jusqu'à la mort, bébéReal hasta la muerte, baby
UahUah
Réel jusqu'à la mort, bébéReal hasta la muerte, baby
(Uah, uah; bébé, je suis accro à ta peau; uah(Uah, uah; bebé, yo soy adicto a tu piel; uah
J'essaie de t'expliquer et tu ne veux pas comprendre que)Yo trato de explicarte y tú no quiere' entender que)

Escrita por: Jhayco / Tainy / Ozuna. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Bella. Subtitulado por Regina y más 1 personas. Revisión por MARTIN. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ozuna y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección