Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 318.278

Amor Genuino

Ozuna

LetraSignificado

Amour Genuin

Amor Genuino

(Hydro)(Hydro)
(Ozuna)(Ozuna)

Aie le courage de dire (le courage de dire)Ten valor de decir (valor de decir)
Que tu ne veux plus allerQue no quieres seguir
Si essayer n'est pas le plan (essayer n'est pas le plan)Si intentar no es el plan (intentar no es el plan)
Alors je t'ai déjà perduEntonces ya te perdí

Tes baisers me manquerontExtrañaré tus besos
Je sais qu'ils étaient tous sincèresSé que cada uno fue genuino
Mon amour était réelMi amor fue real
Mais au final, je le ruine toujours (je le ruine toujours)Pero, al final, siempre lo arruino (siempre lo arruino)

Je ne peux pas te retenir, mais si tu parsNo puedo detenerte, pero si te vas
Emporte-moi avec toiLlévame contigo
Ce que je ne voudrais pas, c'est que l'on se sépareLo menos que quisiera es que se divida
Sur notre cheminNuestro camino

Je n’y arrive pas de n'importe quelle façonNo lo consigo de cualquier manera
Sans le vouloir, tes pensées reviennent sans cesseSin quererlo, siempre un pensamiento tuyo llega
Je t'aime et je ne veux pas vivre dans la solitudeTe amo y no quiero vivir en la soledad
Mon amour, je te crie de m'accorder ta pitiéMi amor, te pido a gritos que le tengas piedad

OzunaOzuna

Accorde-moi pitié, car mon amour pour toi ne s'en va jamais (ne s'en va jamais)Piedad, que mi amor por ti nunca se me va (se me va)
Je ne sais pas ce qui se passe, même la solitude ne part pas (la solitude)No sé qué es lo que pasa que ni se va la soledad (soledad)
Un jour je sais que tu reviendrasAlgún día sé que volverá
Mais celui qui aime une fois, ne reviendra plus jamais aimerPero el que ama una vez, más nunca vuelve a amar

Je veux être à tes côtés, ça me rend fouQuiero estar a tu lado, me tienes desesperado
Quand je sors dans la rue, je me rappelle de toutCuando salgo pa' la calle, todo lo he recordado
Je n'ai pas oublié ce moment où je t'avais à mes côtésNo he olvidado ese momento que te tuve a mi lado
Si tu naissais à nouveau, j'aimerais t'avoir croiséeSi nacieras otra vez, quisiera haberte encontrado

Je ne le conçois pas de n'importe quelle façonNo lo concibo de cualquier manera
Sans le vouloir, tes pensées reviennent sans cesseSin quererlo, siempre un pensamiento tuyo llega
Je t'aime et je ne veux pas vivre dans la solitudeTe amo y no quiero vivir en la soledad
Mon amour, je te crie de m'accorder ta pitiéMi amor, te pido a gritos que le tengas piedad

Aie le courage de dire (le courage de dire)Ten valor de decir (valor de decir)
Que tu ne veux plus allerQue no quieres seguir
Si essayer n'est pas le plan (essayer n'est pas le plan)Si intentar no es el plan (intentar no es el plan)
Alors je t'ai déjà perduEntonces ya te perdí

Tes baisers me manquerontExtrañaré tus besos
Je sais qu'ils étaient tous sincèresSé que cada uno fue genuino
Mon amour était réelMi amor fue real
Mais au final, je le ruine toujours (je le ruine toujours)Pero, al final siempre, lo arruino (siempre lo arruino)

Je ne peux pas te retenir, mais si tu parsNo puedo detenerte, pero si te vas
Emporte-moi avec toiLlévame contigo
Ce que je ne voudrais pas, c'est que l'on se sépareLo menos que quisiera es que se divida
Sur notre cheminNuestro camino

OzunaOzuna
HydroHydro
Alex KiAlex Ki
NibiruNibiru
Dis-le-moi ViDímelo Vi

Escrita por: Ozuna / Vicente Saavedra. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Nicolle. Subtitulado por Ray. Revisión por Maryoly. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ozuna y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección