Traducción generada automáticamente

Aunque Me Porte Mal
Ozuna
Même si je me comporte mal
Aunque Me Porte Mal
Harmonie totaleFull Harmony
Et même si je me comporte malY aunque yo me porte mal
Avec toi, je veux êtreContigo yo quiero estar
Mon cœur ne veut personne d'autreMi corazón no quiere a ninguna
Et je ne rends de comptes à personneY es que a nadie le rindo cuenta
Et même si je me comporte malY aunque yo me porte mal
Avec toi, je veux êtreContigo yo quiero estar
Mon cœur ne veut personne d'autreMi corazón no quiere a ninguna
Et je ne rends de comptes à personneY es que a nadie le rindo cuenta
Non, non, nonNo, no, no
Ouais, ouais, ouaisYeh, yeh, yeh
Mon cœur ne veut personne d'autreMi corazón no quiere a ninguna
Et je ne rends de comptes à personne, bébéY es que a nadie le rindo cuenta, baby
Pour toi, j'ai de l'affectionYo pa' ti tengo cariñito
Je t'apporte un peu de tendresseYo te traigo una poca de ternura
Allons-y, toi et moi, par le petit cheminVámono' tú y yo por el caminito
Pendant qu'on fait quelques foliesEn lo que hacemo' una' par de locura'
Pas d'amour, zéro disputesNa' de amor, cero peleas
Reste avec moi dans les belles et les mochesEstá conmigo en la' linda' y las fea'
Et si on sort, prends-moi par la mainY si salimo' me agarra de la mano
Pour que toutes les filles te voientPa' que to'as las baby' la vean
Je ne sais pasYo no sé
Ma petite a son petit rythmeMi chamaquita tiene su vayven
Pour te parler franchement, elle est une sur centPa' hablarte claro ella es una en cien
Quand je suis avec elle, je me sens bienCuando estoy con ella yo me siento bien
Trop bienDemasia'o de bien
Et je ne sais pasY yo no sé
Ma petite a son petit rythmeMi chamaquita tiene su vayven
Pour te parler franchement, elle est une sur centPa' hablarte claro ella es una en cien
Quand je suis avec elle, je me sens bienCuando estoy con ella yo me siento bien
Trop bienDemasia'o de bien
Et même si je me comporte malY aunque yo me porte mal
Avec toi, je veux êtreContigo yo quiero estar
Mon cœur ne veut personne d'autreMi corazón no quiere a ninguna
Et je ne rends de comptes à personneY es que a nadie le rindo cuenta
Et même si je me comporte malY aunque yo me porte mal
Avec toi, je veux êtreContigo yo quiero estar
Mon cœur ne veut personne d'autreMi corazón no quiere a ninguna
Et je ne rends de comptes à personneY es que a nadie le rindo cuenta
Bébé, bien mignonneBebesita, bien chulita
Celle qui, quand elle sort, fait tourner les têtesDe esas que cuando salen la calle rompe
Tout le monde la regarde, elle est toujours belleTodo' la miran, siempre anda bonita
Elle dit qu'elle est à moi, qu'elle m'appartientDice que ella es mía, que me corresponde
Et je l'emmène à GuayaquilY yo me la llevo pa' Guayaquil
Son corps en mouvementSu cuerpo en movimiento
Elle sort des railsElla se sale de carril
En Colombie, on la confond avec une de MedellínEn Colombia, la confunden con una 'e Medellín
Au Venezuela, avec sa langue, on commence à la confondreEn Venezuela, con su idioma, la empiezan a confundir
Elle est à moi, rien que pour moi, et elle n'a pas de concurrenteElla es mía, na' más y no tiene competencia
Elle fait la différenceMarca la diferencia
Elle est discrète avec intelligenceEs calla'ita con inteligencia
Son regard me captiveSu mirada es la que me atrapa
Sa façon de parler me tueComo me habla me mata
Je ne sais pasYo no sé
Ma petite a son petit rythmeMi chamaquita tiene su vayven
Pour te parler franchement, elle est une sur centPa' hablarte claro, ella es una en cien
Quand je suis avec elle, je me sens bienCuando estoy con ella, yo me siento bien
Trop bienDemasia'o de bien
Et je ne sais pasY yo no sé
Ma petite a son petit rythmeMi chamaquita tiene su vayven
Pour te parler franchement, elle est une sur centPa' hablarte claro, ella es una en cien
Quand je suis avec elle, je me sens bienCuando estoy con ella, yo me siento bien
Trop bienDemasia'o de bien
Et même si je me comporte malY aunque yo me porte mal
Avec toi, je veux êtreContigo yo quiero estar
Mon cœur ne veut personne d'autreMi corazón no quiere a ninguna
Et je ne rends de comptes à personneY es que a nadie le rindo cuenta
Et même si je me comporte malY aunque yo me porte mal
Avec toi, je veux êtreContigo yo quiero estar
Mon cœur ne veut personne d'autreMi corazón no quiere a ninguna
Et je ne rends de comptes à personneY es que a nadie le rindo cuenta
Non, non, nonNo, no, no
Ouais, ouais, ouaisYeh, yeh, yeh
Mon cœur ne veut personne d'autreMi corazón no quiere a ninguna
Et je ne rends de comptes à personne, bébéY es que a nadie le rindo cuenta, baby



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ozuna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: