Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 576.611

Devuélveme

Ozuna

LetraSignificado

Rends-moi ce que tu m'as pris

Devuélveme

Rends-moi ce que tu m'as prisDevuélveme lo que me llevaste
Toi, tu as volé mon cœurTú, mi corazón te robaste
Dis-moi comment je fais pour dormir la nuitDime cómo hago pa' dormir por las noches
Je ne fais que penser à toiNo hago nada más que pensarte

Dis-moi, dis-moiDime, dime
Comment veux-tu que je t'oublie ?¿Cómo quieres que te olvide?
Si tu vis, tu visSi vives, vives
Dans mon cœur, tu visEn mi corazón tú vives

Je sais que ça te plaît que je t'embrasseSé que te gusta que yo te bese
Pendant que tu m'ignores, le désir granditMientras tú me ignoras, la ganas crecen
N'oublie pas que ton corps m'appartientNo te olvides que tu cuerpo me pertenece
Et je veux te le répéter, ma belle, plein de foisY quiero repetírtelo, ma'I, muchas veces

Je sais que ça te plaît que je t'embrasseYo sé que te gusta que yo te bese
Pendant que tu m'ignores, le désir granditMientras tú me ignoras, la ganas crecen
N'oublie pas que ton corps m'appartientNo te olvides que tu cuerpo me pertenece
Et je veux te le répéter, ma belle, plein de foisY quiero repetírtelo, ma'I, muchas veces

Non, non, non, nonNo, no, no, no

Elle m'a dit, comme personne ne le faitMe dijo, como yo nadie se lo hace
Le jour elle m'ignore et la nuit elle veut que je passeDe día me ignora y de noche quiere que pase
Pour la chercher, parce qu'elle se sent seuleA buscarla, porque ella se siente sola
Avec moi, elle a passé la nuit et le lendemain elle a séché les coursConmigo amaneció y al otro día faltó a clase

Une fille avec un style tropical, veut faire semblantUna mami con estilo tropical, quiere aparentar
Elle ne veut pas être avec moiElla conmigo no quiere estar
Mais elle ne veut le dire à personnePero a nadie ella se lo quiere contar
Que rien qu'en y pensant, son corps commence à chaufferQue de sólo pensar, su cuerpo se empieza a calentar

Je sais que ça te plaît que je t'embrasseSé que te gusta que yo te bese
Pendant que tu m'ignores, le désir granditMientras tú me ignoras, la ganas crecen
N'oublie pas que ton corps m'appartientNo te olvides que tu cuerpo me pertenece
Et je veux te le répéter, ma belle, plein de foisY quiero repetírtelo, ma'I, muchas veces

Je sais que ça te plaît que je t'embrasseYo sé que te gusta que yo te bese
Pendant que tu m'ignores, le désir granditMientras tú me ignoras, la ganas crecen
N'oublie pas que ton corps m'appartientNo te olvides que tu cuerpo me pertenece
Et je veux te le répéter, ma belle, plein de foisY quiero repetírtelo, ma'I, muchas veces

Non, non, non, nonNo, no, no, no

Je sais que je me laisse emporterYo sé que yo me dejo llevar
Rends-moi ce que tu m'as pris sans demanderDevuélveme lo que te llevastes sin preguntar
Et dis-moi comment je fais pour t'oublierY dime cómo yo hago pa' poderte olvidar
Que quand je suis seul, je commence à te rappelerQue cuando yo estoy solo, te empiezo a recordar

Préviens-moi, si un jour tu veux, je serai làAvísame, si quieres algún día, aquí estaré
Mais que ce ne soit pas trop tard, je sais que je surmonteraiPero que no sea tarde, yo sé que superaré
La douleur que j'avais, je guérirai mon cœurEl dolor que yo tenía, el corazón me curaré
Je ne te chercherai plus, je promets que je t'oublieraiYa yo no te buscaré, prometo que te olvidaré

Préviens-moi, si un jour tu veux, je serai làAvísame, si quieres algún día, aquí estaré
Mais que ce ne soit pas trop tard, je sais que je surmonteraiPero que no sea tarde, yo sé que superaré
La douleur que j'avais, je guérirai mon cœurEl dolor que yo tenía, el corazón me curaré
Je ne te chercherai plus, je promets que je t'oublieraiYa yo no te buscaré, prometo que te olvidaré

Rends-moi ce que tu m'as prisDevuélveme lo que me llevaste
Toi, tu as volé mon cœurTú, mi corazón te robaste
Dis-moi comment je fais pour dormir la nuitDime cómo hago pa' dormir por las noches
Je ne fais que penser à toiNo hago nada más que pensarte

Dis-moi, dis-moiDime, dime
Comment veux-tu que je t'oublie ?¿Cómo quieres que te olvide?
Si tu vis, tu visSi vives, vives
Dans mon cœur, tu visEn mi corazón tú vives

Je sais que ça te plaît que je t'embrasseSé que te gusta que yo te bese
Pendant que tu m'ignores, le désir granditMientras tú me ignoras, la ganas crecen
N'oublie pas que ton corps m'appartientNo te olvides que tu cuerpo me pertenece
Et je veux te le répéter, ma belle, plein de foisY quiero repetírtelo, ma'I, muchas veces

Je sais que ça te plaît que je t'embrasseYo sé que te gusta que yo te bese
Pendant que tu m'ignores, le désir granditMientras tú me ignoras, la ganas crecen
N'oublie pas que ton corps m'appartientNo te olvides que tu cuerpo me pertenece
Et je veux te le répéter, ma belle, plein de foisY quiero repetírtelo, ma'I, muchas veces

Non, non, non, nonNo, no, no, no

Escrita por: Carlos Rivera / Ozuna / Jose Antonio Aponte / Juan Diego Tobar Mora / Juan G Rivera / Vicente Saavedra / Yazid Rivera López. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ozuna y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección