Traducción generada automáticamente

Más Que Tú (part. Kapo)
Ozuna
Plus Que Toi (feat. Kapo)
Más Que Tú (part. Kapo)
Woh-oh-oh-ohWoh-oh-oh-oh
AyowaAyowa
Personne ne l'a mieux que toiNadie la tiene más que tú
Ay, laisse-moi voir ce que voient tes yeuxAy, déjame ver lo que ven tus ojo'
Écouter ce que ton oreille entendEscuchar lo que en tu oído suena
Laisse-moi voir ton cœur rougeDéjame ver tu corazón rojo
Ma Lune, c'est seulement avec toi qu'il se remplitMi Luna, solo contigo, se llena
J'ai envie de tes petits bisousDe tus besito' yo tengo antojo
T'es sexy, silhouette de sirène'Tás dura, silueta de sirena
Bébé, avec ta muse je me sens envoûtéBaby, con tu musa me engranojo
Je veux te remercier, mais es-tu sincère ?I wanna thank you, ¿pero eres sincera?
Ay, donne-moi tout ce qu'on ne voit pasAy, dame todo lo que no se ve
J'ai tout rassemblé et ça me ditJunté todo y me dice
Tout ce que tu as, c'est à toiTodo lo que tiene' tú
Mon cœur, c'est à toi, toi, toiMi corazón lo tiene' tú, tú, tú
Ta petite bouche a le goût d'une roseTu boquita sabe a rosa
Elle efface toutes mes cicatricesBorra to's mis cicatriz
Je te ressensI've been feelin' you
Je te ressensI've been feelin' you
Oh-oh-oh (qu'est-ce qui se passe ?)Oh-oh-oh (¿qué va?)
Ay, personne n'embrasse mieux que toiAy, nadie besa mejor que tú
Et personne ne danse mieux que toi, plus que toi, que toiY nadie baila mejor que tú, más que tú, que tú
Oh-oh-oh-ohOh-oh-oh-oh
Personne ne l'a mieux que toiNadie la tiene más que tú
Personne ne l'a mieux que toiNadie la tiene más que tú
Salut, bébéHola, baby
Dis-moi ce que je dois faire pour l'avoir une fois de plusDime qué yo hago pa' tenerla una vez má'
Personne n'a pu la surpasserNadie la ha podido superar
C'est pour ça que je la lui donnePor eso es que yo se la doy
J'adore lui enlever ses sous-vêtementsMe encanta quitarle su ropa interior
Ne me la compare pas, c'est un niveau supérieurNo me la compare', es nivel superior
La fille est claire et me pose comme un modèle de GaloreLa shorty está clara y me posa como una modelo 'e Galore
Si elle fume, c'est juste en papierSi la mete, solo fuma en papel
Un mystère comme l'est AnabelleUn misterio como lo es Anabelle
Elle veut faire toutes les posesToa' las pose' ella las quiere hacer
Elle envoie des photos, elle se montre toute seuleManda fotos, sola se dejó ver
Et moi, je suis un dragueurY yo que soy un bellaco
Elle sait comment me séduire, où que je sois, elle arrive pour voir si je m'échappeSabe cómo ganarme, donde estoy le llega pa' ver si me escapo
Je la vois me regarder et elle me vise, et elle a menti au chatLa veo cómo me mira y me tiene en la mira, y le mintió al gato
Et moi, je suis celui qui lui fait passer un bon momentY yo soy el que la hace pasar un buen rato
J'ai les petits trucs et je la fais bougerYo tengo los truquito' y la pongo a hacer
Oh-oh-ohOh-oh-oh
Ay, personne n'embrasse mieux que toiAy, nadie besa mejor que tú
Personne ne l'a mieux que toiNadie la tiene más que tú
Oh-oh-oh-ohOh-oh-oh-oh
Personne ne l'a mieux que toiNadie la tiene más que tú
Personne ne l'a mieux que toiNadie la tiene más que tú
Allô, tu m'as un peu manquéAló, te he extrañado un poco
Et ce serait cool de te revoirY qué cool sería volverte a ver
Tu es partie et la série n'est pas bonneTe fuiste y la serie no es buena
Et de force, je prends le rôleY a la fuerza, yo asumo el papel
Ce n'est pas que je ne ressens pas ce que je ressensNo es que no siento lo que siento
C'est que tu me manques, je pense encore à toiEs que te extraño, aún te pienso
Et désolé si je t'ai rappelée encoreY disculpe si otra ve' la llamé
Je voulais juste savoir de tes nouvellesSolo quería saber de uste'
Je veux savoir ce que voient tes yeuxQuiero saber lo que ven tus ojos
Écouter ce que ton oreille entendEscuchar lo que en tu oído suena
Laisse-moi voir ton cœur rougeDéjame ver tu corazón rojo
Ma Lune, c'est seulement avec toi qu'il se remplitMi Luna, solo contigo, se llena
J'ai envie de tes petits bisousDe tus besito' yo tengo antojo
T'es sexy, silhouette de sirène'Tás dura, silueta de sirena
Bébé, avec ta muse je me sens envoûtéBaby, con tu musa me engranojo
Je veux te remercier, mais es-tu sincère ?I wanna thank you, ¿pero eres sincera?
Woh-oh-ohWoh-oh-oh
Ay, personne n'embrasse mieux que toiAy, nadie besa mejor que tú
Et personne ne l'a mieux que toi, plus que toi, que toiY nadie la tiene más que tú, más que tú, que tú
Oh-oh-oh-ohOh-oh-oh-oh
Ay, personne n'embrasse mieux que toiAy, nadie besa mejor que tú
Personne ne l'a mieux que toiNadie la tiene más que tú
(Personne ne l'a mieux que toi)(Nadie la tiene más que tú)
(Plus que toi)(Más que tú)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ozuna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: