Traducción generada automáticamente

Qué Será de Mí
Ozuna
Que deviendrai-je
Qué Será de Mí
Personne ne saitNadie sabe
Ce que j'ai traversé dans cette vieLo que he pasado en esta vida
Et je me demande jour après jourY me pregunto día a día
Que deviendrai-je ?¿Qué será de mí?
Si demain je ne me réveille pasSi mañana no despierto
Et que Dieu m'appelle à luiY papá dios manda a buscarme
J'aimerais d'abord dire au revoirQuisiera antes despedirme
Mais que deviendrai-je ?Pero ¿qué será de mí?
Qui veille sur ma famille¿Quién me cuida a la familia
Dans ce monde de trahison ?En este mundo de traición?
Ça a été toute une odysséeHa sido toda una Odisea
Dis-moi, que deviendrai-je ?Dime ¿qué será de mí?
J'ai grandi dans un cercle de pauvretéCrecí en un círculo ‘e pobreza
Tout était joyeux, se contenter était la cléTodo era feliz, conformarse era la destreza
Ma grand-mère m'a élevé, papa est mortAbuela me crió, papi murió
Maman a toujours été là pour moiMami siempre estuvo pa’ mí
Je jure que je n'ai manqué de rienLe juro que no me faltó na’
Je m'adapte à la (?)Me acoplo a la (?)
Fanatique de la musique, le talent me définitFanático ‘e la música, el talento me define
Écoutant de grands collèguesEscuchando grandes colegas
Ma grand-mère a dit (?) un rendez-vous avec des éperonsAbuela dijo (?) una cita con espuelas
En 2010, la rue était mon universitéEl 2010, la calle mi universidad
Apprenant le mal, voyant la fausseurAprendiendo de lo malo, viendo falsedad
Malice, observant comment les potes se tuaient, se trahissaientMaldad, observando cómo panas se mataban, se choteaban
Je me demandais, que deviendrai-je ?Yo me preguntaba ¿qué será de mí?
Si demain je ne me réveille pasSi mañana no despierto
Et que Dieu m'appelle à luiY papá dios manda a buscarme
J'aimerais d'abord dire au revoirQuisiera antes despedirme
Mais que deviendrai-je ?Pero ¿qué será de mí?
Qui veille sur ma famille¿Quién me cuida a la familia
Dans ce monde de trahison ?En este mundo de traición?
Ça a été toute une odysséeHa sido toda una Odisea
Dis-moi, que deviendrai-je ?Dime ¿qué será de mí?
Décembre 2014, Sofia est néeDiciembre de 2014 nace Sofia
Ma plus grande bénédictionMi mayor bendición
Et sans souci, ma première chanson a cartonnéY sin preocupación se pega mi primera canción
Dieu avait déjà sa mission pour moi, une créationDios conmigo ya tenía su misión, una creación
Je flue un style naturel avec un cœur qui garde des harmoniesFluyo un estilo natural con corazón que armonías guarda
On m'a jeté des mauvais sorts, mais je suis resté calmeMe tiraron la mala, pero me quedé tranquilo
Et tous ont été consumés par le karma, ahY todos fueron consumidos por el karma, ah
Maintenant bien accroché et célèbreAhora bien pegao’ y famoso
Sans temps pour l'essentielSin tiempo pa’ lo principal
Parfois je me mets à pleurerA veces me siento a llorar
Je vois comment je vis dans le malObservo como vivo entre el mal
Je voudrais retourner à ma pauvretéA mi pobreza yo quisiera regresar
Je commence à me demander, mais que deviendrai-je ?Me empiezo a preguntar pero ¿qué será de mí?
Si demain je ne me réveille pasSi mañana no despierto
Et que Dieu m'appelle à luiY papá dios manda a buscarme
J'aimerais d'abord dire au revoirQuisiera antes despedirme
Mais que deviendrai-je ?Pero ¿qué será de mí?
Qui veille sur ma famille¿Quién me cuida a la familia
Dans ce monde de trahison ?En este mundo de traición?
Ça a été toute une odysséeHa sido toda una Odisea
Dis-moi, que deviendrai-je ?Dime ¿qué será de mí?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ozuna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: