Traducción generada automáticamente

Se Ve (part. Beéle)
Ozuna
On le voit (feat. Beéle)
Se Ve (part. Beéle)
Si tu ne ressens ça pour personne, laisse-moi être celui qui donne toutSi esto no lo siente por nadie, déjame ser el que lo da todo
Je te connais partie par partie, et je ne sais toujours pas ce qu'on estTe conozco parte por parte, y todavía no sé qué somo'
Avec toi, je ressens des choses que je ne peux pas expliquerContigo siento cosa' que no te puedo explicar
Quand on est là, bébé, ça se sent spécialCuando estamo' ahí, bebé, esto se siente especial
Je me lance à fond même si ça finit malMe tiro de pecho aunque al final termine mal
On ne peut pas nier que (uh-uh)No podemo' negar que (uh-uh)
On le voit, on le voit, on le voit que toi et moi, on est faits pour être ensemble (uh)Se ve, se ve, se ve que tú y yo nacimo' pa' estar junto' (uh)
On le voit, on le voit, ton visage ne sait pas cacher que je te plaisSe ve, se ve, tu carita no sabe esconder que te gusto
Parce que, parce que quand je suis près de toi, tu te sens plus à l'aisePorque, porque cuando estoy cerca te hago sentir más a gusto
Ne rien faire avec cette envie, c'est injusteNo hacer nada con estas ganá' es injusto
On le voit, on le voit, on le voit que toi et moi, on est faits pour être ensemble (on le voit)Se ve, se ve, se ve que tú y yo nacimo' para estar junto' (se ve)
On le voit, on le voit, ton visage ne sait pas cacher que je te plais (eh-eh)Se ve, se ve, tu carita no sabe esconder que te gusto (eh-eh)
Parce que, parce que quand je suis près de toi, tu te sens plus à l'aise (eh)Porque, porque cuando estoy cerca te hago sentir más a gusto (eh)
Ne rien faire avec cette envie, c'est injusteHacer nada con esas ganá' es injusto
Uah, ah, uh-uh-uh-uh-uhUah, ah, uh-uh-uh-uh-uh
Eh, ehEh, eh
Uh-uh-uh-uh-uh-uhUh-uh-uh-uh-uh-uh
Eh-ehEh-eh
Uh-uh-uh-uh-uh-uhUh-uh-uh-uh-uh-uh
EhEh
UhUh
Eh-ah-ahEh-ah-ah
Te voir de loin, ça ne va pasVerte de lejo' no va
Je fais semblant de ce que tu me donnesFinjo eso que tú me da'
Ça me fait planerMe pone' a volar
Jolie ta-ta-taPretty ta-ta-ta
Je te mets toujours sur un piédestalLa tengo montá' siempre en un pedestal
Quand tu danses (ah), comme çaCuando me baila (ah), así
Je veux que tu saches, mami, toute ma vie t'appartient (comme ça)Quiero que sepa', mami, toda mi vida es tuya (así)
Tu es toujours belle, allez, laisse tout coulerSiempre te luce', dale, deja que nada fluya
Quand je te fais venir pendant que la pluie tombeCuando te hago venir mientra' cae la lluvia
On passe notre temps à se lancer des piquesNos la pasamo' tirándono' puya'
On le voit, on le voit, on le voit que toi et moi, on est faits pour être ensemble (on le voit)Se ve, se ve, se ve que tú y yo nacimo' para estar junto' (se ve)
On le voit, on le voit, ton visage ne sait pas cacher que je te plaisSe ve, se ve, tu carita no sabe esconder que te gusto
Parce que, parce que quand je suis près de toi, tu te sens plus à l'aise (eh)Porque, porque cuando estoy cerca te hago sentir más a gusto (eh)
Ne rien faire avec cette envie, c'est injuste (eh-eh)Hacer nada con esas ganá' es injusto (eh-eh)
On le voit, on le voit, on le voit que toi et moi, on est faits pour être ensemble (on le voit)Se ve, se ve, se ve que tú y yo nacimo' para estar junto' (se ve)
On le voit, on le voit, ton visage ne sait pas cacher que je te plaisSe ve, se ve, tu carita no sabe esconder que te gusto
Parce que, parce que quand je suis près de toi, tu te sens plus à l'aisePorque, porque cuando estoy cerca te hago sentir más a gusto
Ne rien faire avec cette envie, c'est injusteHacer nada con esas ganá' es injusto
Si je devais choisir un endroit où vivre pour toujours, ce serait dans tes brasSi tuviera que elegir un lugar donde vivir pa' siempre, sería en tu abrazo
Malgré les combats contre le temps, on cherche le lienA pesar de pelear con el tiempo, buscamo' el enlazo
Je sais qu'il y a des amours qui mentent, des amours qui tuent et qui sont un échecYo sé que hay amore' que mienten, amore' que matan y son un fracaso
Mais c'est quelque chose de plus que de l'amour, notre verre n'est jamais pleinPero esto es algo más que amor, nunca se nos ha llená'o el vaso
Toujours un petit moment, ma, je ne veux pas m'éloigner de toiSiempre un ratito, ma, de ti no me quiero alejar
On se sent toujours bien, tu es l'histoire que j'aime raconterSiempre se siente bonito, tú ere' la historia que me gusta contar
Mon café délicieux au réveil, on voit que tu prends ta placeMi café rico al despertar, se ve que te das tu lugar
Bébé, toujours belle dans la petite note, cocktail de mezcal, ehBebé, bien bonita siempre en la notica, coctel de mezcal, eh
On le voit, on le voit, on le voit que toi et moi, on est faits pour être ensembleSe ve, se ve, se ve que tú y yo nacimo' para estar junto'
On le voit, on le voit, ton visage ne sait pas cacher que je te plaisSe ve, se ve, tu carita no sabe esconder que te gusto
Parce que, parce que quand je suis près de toi, tu te sens plus à l'aisePorque, porque cuando estoy cerca te hago sentir más a gusto
Ne rien faire avec cette envie, c'est injusteHacer nada con esas ganá' es injusto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ozuna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: