Traducción generada automáticamente

Templo (part. Beéle)
Ozuna
Tempel (feat. Beéle)
Templo (part. Beéle)
Mit dir war das Schlechte nur eine ZeitlangContigo lo malo fue por un tiempo
Als du kamst, hat sich alles geregeltCuando llegaste fue que todo se arregló
Du warst die Hand, die mich zum Tempel hobFuiste la mano que me subió al templo
Du warst die Hilfe in meinem schlimmsten MomentFuiste la ayuda en mi peor momento
Eine Medaille, die ein Athlet gewannUna medalla que un atleta se ganó
Du bist wie ein Denkmal in meinem HerzenQuedaste plasmada como un monumento
Du warst der Regen, der alles erfrischtEre' la lluvia refrescando todo
Wie niemand sonst, Himmel, ich verehre dichComo nadie, cielo, yo te adoro
Dein Leben gibt meinem Leben FarbeTu vida a mi vida le da color
Kein Schmerz mehr, kein Schmerz mehrYa no hay dolor, ya no hay dolor
Einmal mehr werde ich mein Herz verschenkenUna vez más voy a entregar mi corazón
Pass darauf auf, komm, rette esCuídalo, ven, sálvalo
Und wenn du sehen würdest, wie meine SeeleY si viera' cómo mi alma
Sich beruhigt, wenn deine Augen kommenCuando ven tus ojito' se calman
Die Liebe wird dir nicht fehlenEl amor no te va a faltar
Oder ich werde dir niemals den Rücken kehrenO sí nunca te vo'a dar la espalda
Wenn ich falle, hebst du mich wieder hochSi me caigo, tú me levanta'
Meine Kleine, ich bringe dir eine SerenadeMi reinita, te traigo serenata
Ein neues Leben, und die GewinneNueva vida, y las ganá'
Der Grund weiterzumachen, du bist der GrundEl motivo de seguir, tú ere' la razón
Hallo, Ma, du bist 10/10Hola, ma, tú estás 10/10
Ich nehme dich überall mit, wo du bistTe llevo a todas partes, en donde estés
Immer wird mein Wesen dir fehlenSiempre le hará falta mi forma de ser
In deiner Liebe habe ich meinen glücklichen Ort gefundenEn tu amor mi lugar feliz encontré
Dein Leben gibt meinem Leben FarbeTu vida a mi vida le da color
Kein Schmerz mehr, kein Schmerz mehrYa no hay dolor, ya no hay dolor
Einmal mehr werde ich mein Herz verschenkenUna vez más voy a entregar mi corazón
Pass darauf auf, komm, rette esCuídalo, ven, sálvalo
Und wenn du sehen würdest, wie meine SeeleY si viera' cómo mi alma
Sich beruhigt, wenn deine Augen kommenCuando ven tus ojito' se calman
Die Liebe wird dir nicht fehlenEl amor no te va a faltar
Oder ich werde dir niemals den Rücken kehrenO sí nunca te vo'a dar la espalda
Wenn ich falle, hebst du mich wieder hochSi me caigo, tú me levanta'
Meine Kleine, ich bringe dir eine SerenadeMi reinita, te traigo serenata
Ein neues Leben, und die GewinneNueva vida, y las ganá'
Der Grund weiterzumachen, du bist der GrundEl motivo de seguir, tú ere' la razón



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ozuna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: