Traducción generada automáticamente

Tu Foto
Ozuna
Dein Foto
Tu Foto
Oh, nein, nein-nein, nein-nein-neinOh, no, no-no, no-no-no
(Hallo Musik, Hallo Flow)(Hi Music Hi Flow)
Keine Anrufe, als wäre nichts geschehenNi una llamada, como si nada de nada
Und sie will nichts von mir wissenY no quiere saber de mí
Dass sie mir verzeihen sollQue me perdonara
Ich dachte, du wärst nur für mich bestimmtYo pensaba que tú solamente eras para mí
Ich habe dein Foto, um verrückt zu werdenTengo tu foto pa' volverme loco
Denke an dich, nur an dich, mein gebrochenes HerzPensando en ti, solamente en ti, mi corazón roto
Ich habe dein Foto, um verrückt zu werdenTengo tu foto pa' volverme loco
Denke an dich, nur an dich, mein gebrochenes HerzPensando en ti, solamente en ti, mi corazón roto
Ich habe dein Foto, mit dem gebrochenen HerzenTengo tu foto, con el corazón roto
Ich fühle, dass ich verrückt werdeSiento que me estoy volviendo loco
Und wenn ich dich nicht mehr sehe, schaue ich in den Spiegel und kann es nicht glaubenY si ya no te veo, me miro al espejo y no lo creo
Du weißt nicht, was ich mir wünscheTú no sabes lo que te deseo
Und lass dich von mir mitreißenY déjate llevar de mí
Damit du siehst, wie wir lebenPa' que veas cómo es que vivimos
Wie wir es machen, wie wir es wiederholenCómo es que lo hacemos, cómo repetimos
Aber es ist so schwer, dich zu findenPero se me hace tan difícil encontrarte
Dass ich mich damit abfinden mussQue tengo que conformarme
Und lass dich von mir mitreißenY déjate llevar de mí
Damit du siehst, wie wir lebenPa' que veas cómo es que vivimos
Wie wir es machen, wie wir es wiederholenCómo es que lo hacemos, cómo repetimos
Aber es ist so schwer, dich zu findenPero se me hace tan difícil encontrarte
Dass ich mich damit abfinden mussQue tengo que conformarme
Ich habe dein Foto, um verrückt zu werdenTengo tu foto pa' volverme loco
Denke an dich, nur an dich, mein gebrochenes HerzPensando en ti, solamente en ti, mi corazón roto
Ich habe dein Foto, um verrückt zu werdenTengo tu foto pa' volverme loco
Denke an dich, nur an dich, mein gebrochenes HerzPensando en ti, solamente en ti, mi corazón roto
Manchmal bin ich müde, aber ich warte weiterA veces me canso, pero sigo esperando
Und ich frage mich, bis wann, und schicke dirY me pregunto hasta cuando y te mando
Ein paar Briefe, um zu sehen, ob du antwortestUn par de cartas a ver si contestas
Und ich warte weiter auf eine Antwort, sag mir, was dir schwerfällt?Y sigo esperando respuesta, dime, ¿qué te cuesta?
Mir zu antworten, damit ich mit dir reden kannResponderme para yo poder hablarte
Wenn du mich lieben lassen würdest, dich zu behandelnSi me dejaras amarte, tratarte
Baby, ich schwöre dir, du wirst glücklich seinBaby, te lo juro, vas a ser feliz
Du weißt nicht, wie sehr ich dich magTú no sabes cómo es que me gusta' a mí
Und lass dich von mir mitreißenY déjate llevar de mí
Damit du siehst, wie wir lebenPa' que veas cómo es que vivimos
Wie wir es machen, wie wir es wiederholenCómo es que lo hacemos, cómo repetimos
Aber es ist so schwer, dich zu findenPero se me hace tan difícil encontrarte
Dass ich mich damit abfinden mussQue tengo que conformarme
Keine Anrufe, als wäre nichts geschehenNi una llamada, como si nada de nada
Und sie will nichts von mir wissenY no quiere saber de mí
Dass sie mir verzeihen sollQue me perdonara
Ich dachte, du wärst nur für mich bestimmtYo pensaba que tú solamente eras para mí
Ich habe dein Foto, um verrückt zu werdenTengo tu foto pa' volverme loco
Denke an dich, nur an dich, mein gebrochenes HerzPensando en ti, solamente en ti, mi corazón roto
Ich habe dein Foto, um verrückt zu werdenTengo tu foto pa' volverme loco
Denke an dich, nur an dich, mein gebrochenes HerzPensando en ti solamente en ti, mi corazón roto
(Ozuna)(Ozuna)
(Der Dunkelhäutige mit den hellen Augen)(El negrito de ojos claros)
(Yampi, Yampi)(Yampi, Yampi)
(Hallo Musik, Hallo Flow)(Hi Music Hi Flow)
(Ingenieur)(Ingeniero)
(Bless The Producer)(Bless The Producer)
(Viel Qualität, Odyssee)(Mucha calidad, Odisea)
(Sag es mir, Vi)(Dímelo, Vi)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ozuna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: