Traducción generada automáticamente

Ponto de Partida
Pablo
Starting Point
Ponto de Partida
Hi, I'm just calling to say goodbye to youOi, só estou te ligando pra me despedir de você
Your things I left in the living room near the TVSuas coisas eu deixei na sala perto da TV
You can come in, the door is open, I left it ajarPode entrar que a porta está aberta, deixei encostada
The only job you'll have is to go up the stairsO trabalho que você vai ter é subir as escadas
Don't forget, after you leave, you can close the doorNão esqueça, depois que sair pode bater a porta
I changed all the locks in the house, I don't want you to come backTroquei todas as trancas da casa, não quero que volte
Go away, find your path and discover your fateVá embora, procure seu rumo e encontre sua sorte
And don't try to call me anymore, I won't answerE não tente mais ligar pra mim, que não vou atender
For the time you so desired, I'm giving it to youPois o tempo que tanto queria estou dando a você
Go live your life, I'm no longer your starting pointVai viver a sua vida, não sou mais seu ponto de partida
Forget me, please, take me out of your heart and memoryMe esqueça por favor, me tira do peito e da sua memoria
Take our photos, tear them up and throw them awayPegue nossas fotos rasgue e jogue fora
Delete the files from the computerDelete os arquivos do computador
If that doesn't work, go to that little bar of yoursSe não adiantar, vai naquele barzinho do seu mané
Get drunk until you can't standEnche a cara até não aguentar de pé
There's no better remedy for the pain of loveNão há melhor remédio pro mal de amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pablo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: