Traducción generada automáticamente

Perfectos imperfectos (part. Lilas)
Pablo Alborán
Perfectos imperfectos (part. Lilas)
Me siento un cabrón
Por no poderte dar lo que esperas de mí
No puedo abrir aún mi corazón
Entenderé que dejes de venir
Aunque me alegra saber
Que alguna vez te sucedió lo mismo
Por mucho que intentaras querer
Sentías por dentro un abismo, y no era egoísmo
Es que faltaba tiempo, no era el momento
Somos perfectos imperfectos
Y yo tengo un error de fábrica
Mi teoría nunca es práctica
Pienso demasiado
Siento que voy a perder un tren
Y si me quedo, voy a ser mi propio rehén
Cuando cierre los ojos y mire hacia dentro
Querré sentir que hice las cosas bien
No mereces mentiras ni sueños suicidas
Te ahorro agrandar aún más esta herida
Y cuando cierres tus ojos, te acuerdes de mí
Puedas ser capaz de sonreír
君と描きかけた未来への地図は
今でも部屋に残ってる
優しさも ああ 眩しさも
消えていって
自由になるの?
手が触れた 季節が違えば
もっと僕ら 信じ合えたかな
教えて
鳴り響く夜明けの音 (ね)
影はまだ置き去りのままで
心の奥を 見つめる程
自分自身が怖くなる
君に嘘は似合わないから
これ以上傷もいらない
いつの日か僕を思い出し
微笑めますように
Perfekte Unvollkommenheiten (feat. Lilas)
Ich fühle mich wie ein Arschloch, weil ich dir nicht geben kann, was du von mir erwartest
Ich kann mein Herz noch nicht öffnen
Ich werde verstehen, wenn du aufhörst zu kommen
Obwohl es mich freut zu wissen, dass dir einmal das Gleiche passiert ist
So sehr du auch versucht hast zu lieben
Dein Herz fühlte einen Abgrund und es war kein Egoismus
Es fehlte einfach die Zeit, es war nicht der richtige Moment
Wir sind perfekte Unvollkommenheiten
Und ich habe einen Fabrikfehler
Meine Theorie ist nie praktisch
Und ich denke zu viel
Ich habe das Gefühl, ich werde einen Zug verpassen
Und wenn ich bleibe, werde ich mein eigener Geisel sein
Wenn ich die Augen schließe und nach innen schaue
Will ich fühlen, dass ich die Dinge richtig gemacht habe
Du verdienst keine Lügen, keine selbstzerstörerischen Träume
Ich spare dir, diese Wunde noch weiter zu vergrößern
Und wenn du deine Augen schließt und an mich denkst
Solltest du in der Lage sein zu lächeln
Die Karte für die Zukunft, die ich mit dir entworfen habe,
Liegt immer noch in meinem Zimmer
Die Freundlichkeit, ah, das Licht
Verblasst
Wirst du frei sein?
Wenn unsere Hände sich berührt hätten, in einer anderen Zeit
Hätten wir uns vielleicht mehr vertrauen können
Sag es mir
Der Klang der Morgendämmerung hallt (ne)
Der Schatten bleibt immer noch zurückgelassen
Je mehr ich in mein Inneres schaue
Desto mehr habe ich Angst vor mir selbst
Lügen passen nicht zu dir
Ich will keine weiteren Wunden
Möge es eines Tages sein, dass du an mich denkst
Und lächeln kannst
Ich fühle mich wie ein Arschloch, weil ich dir nicht geben kann, was du von mir erwartest
Ich kann mein Herz noch nicht öffnen
Ich werde verstehen, wenn du aufhörst zu kommen
Obwohl es mich freut zu wissen, dass dir einmal das Gleiche passiert ist
So sehr du auch versucht hast zu lieben
Dein Herz fühlte einen Abgrund und es war kein Egoismus
Es fehlte einfach die Zeit, es war nicht der richtige Moment
Wir sind perfekte Unvollkommenheiten
Und ich habe einen Fabrikfehler
Meine Theorie ist nie praktisch
Und ich denke zu viel
Ich habe das Gefühl, ich werde einen Zug verpassen
Und wenn ich bleibe, werde ich mein eigener Geisel sein
Wenn ich die Augen schließe und nach innen schaue
Will ich fühlen, dass ich die Dinge richtig gemacht habe
Du verdienst keine Lügen, keine selbstzerstörerischen Träume
Ich spare dir, diese Wunde noch weiter zu vergrößern
Und wenn du deine Augen schließt und an mich denkst
Solltest du in der Lage sein zu lächeln



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pablo Alborán y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: