Traducción generada automáticamente

Perfectos imperfectos (part. Lilas)
Pablo Alborán
Perfectos imperfectos (part. Lilas)
Me siento un cabrón
Por no poderte dar lo que esperas de mí
No puedo abrir aún mi corazón
Entenderé que dejes de venir
Aunque me alegra saber
Que alguna vez te sucedió lo mismo
Por mucho que intentaras querer
Sentías por dentro un abismo, y no era egoísmo
Es que faltaba tiempo, no era el momento
Somos perfectos imperfectos
Y yo tengo un error de fábrica
Mi teoría nunca es práctica
Pienso demasiado
Siento que voy a perder un tren
Y si me quedo, voy a ser mi propio rehén
Cuando cierre los ojos y mire hacia dentro
Querré sentir que hice las cosas bien
No mereces mentiras ni sueños suicidas
Te ahorro agrandar aún más esta herida
Y cuando cierres tus ojos, te acuerdes de mí
Puedas ser capaz de sonreír
君と描きかけた未来への地図は
今でも部屋に残ってる
優しさも ああ 眩しさも
消えていって
自由になるの?
手が触れた 季節が違えば
もっと僕ら 信じ合えたかな
教えて
鳴り響く夜明けの音 (ね)
影はまだ置き去りのままで
心の奥を 見つめる程
自分自身が怖くなる
君に嘘は似合わないから
これ以上傷もいらない
いつの日か僕を思い出し
微笑めますように
Parfaits Imparfaits (feat. Lilas)
Je me sens comme un con de ne pas pouvoir te donner ce que tu attends de moi
Je ne peux pas encore ouvrir mon cœur
Je comprendrais que tu arrêtes de venir
Bien que ça me fasse plaisir de savoir qu'un jour ça t'est arrivé aussi
Peu importe combien tu as essayé d'aimer
Ton cœur ressentait un abîme et ce n'était pas de l'égoïsme
Il manquait juste du temps, ce n'était pas le moment
Nous sommes parfaits imparfaits
Et j'ai un défaut de fabrication
Ma théorie n'est jamais pratique
Et je pense trop
J'ai l'impression que je vais rater un train
Et si je reste, je vais être mon propre otage
Quand je fermerai les yeux et que je regarderai à l'intérieur
Je voudrai sentir que j'ai bien fait les choses
Tu ne mérites pas de mensonges, ni de rêves suicidaires
Je t'épargne d'agrandir encore plus cette blessure
Et quand tu fermeras les yeux, que tu te souviendras de moi
Tu pourras être capable de sourire
La carte vers le futur que nous avons commencé à dessiner ensemble
Est toujours là dans ma chambre
La douceur aussi, ah, l'éclat aussi
S'évanouissent
Vais-je être libre ?
Si nos mains s'étaient touchées, si la saison avait été différente
Aurions-nous pu croire l'un en l'autre davantage ?
Dis-moi
Le son de l'aube résonne (ouais)
L'ombre est encore laissée de côté
À force de regarder au fond de mon cœur
Je commence à avoir peur de moi-même
Les mensonges ne te vont pas, donc
Je ne veux plus de blessures
Un jour, j'espère que tu te souviendras de moi
Et que tu pourras sourire
Je me sens comme un con de ne pas pouvoir te donner ce que tu attends de moi
Je ne peux pas encore ouvrir mon cœur
Je comprendrais que tu arrêtes de venir
Bien que ça me fasse plaisir de savoir qu'un jour ça t'est arrivé aussi
Peu importe combien tu as essayé d'aimer
Ton cœur ressentait un abîme et ce n'était pas de l'égoïsme
Il manquait juste du temps, ce n'était pas le moment
Nous sommes parfaits imparfaits
Et j'ai un défaut de fabrication
Ma théorie n'est jamais pratique
Et je pense trop
J'ai l'impression que je vais rater un train
Et si je reste, je vais être mon propre otage
Quand je fermerai les yeux et que je regarderai à l'intérieur
Je voudrai sentir que j'ai bien fait les choses
Tu ne mérites pas de mensonges, ni de rêves suicidaires
Je t'épargne d'agrandir encore plus cette blessure
Et quand tu fermeras les yeux, que tu te souviendras de moi
Tu pourras être capable de sourire



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pablo Alborán y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: