Traducción generada automáticamente
Amapolas Y Espigas
Pablo Guerrero
Mohnblumen und Ähren
Amapolas Y Espigas
Meine Freundin von morgenMi novia de mañana
wird die Trauben lesen.va a vendimiar.
Mit der Sonne im GesichtCon el sol en la cara
sieht sie wunderschön aus.que guapa está.
Mit der Sonne im GesichtCon el sol en la cara
ist sie sehr hübsch,está muy guapa
meine Freundin bei der Erntemi novia en la vendimia
am Morgen.por las mañanas.
Ich bin bei dirYo estoy contigo
zwischen der Sonne und den Windenentre el sol y los vientos
und den Trauben.y los racimos.
Die Reichen im DorfLas ricas en el pueblo
besticken ihr Brautzeugbordan su ajuar
in Erwartung eines Bräutigams,en espera de un novio
der nicht kommen wird.que no vendrá.
Komm mit aufs FeldTú vente al campo
zum Traubenlesen.a vendimiar.
Aus Mohnblumen und ÄhrenDe amapolas y espigas
werde ich dir eine Kette machen.te haré un collar.
Komm mit mir.Vente conmigo.
Ich warte auf dich zwischen den WindenTe espero entre los vientos
und den Trauben.y los racimos.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pablo Guerrero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: