Traducción generada automáticamente

Hombre Preso Que Mira a Su Hijo
Pablo Milanés
Prisoner Man Looking at His Son
Hombre Preso Que Mira a Su Hijo
When I was like you the old people taught meCuando era como vos me enseñaron los viejos
And also the kind and short-sighted teachersY también las maestras bondadosas y miopes
That freedom or death was a redundancy,Que libertad o muerte era una redundancia,
Who thought of it in a countryA quién se le ocurría en un país
Where the presidents walked without capanga.Donde los presidentes andaban sin capanga.
That the homeland or the grave was another pleonasmQue la patria o la tumba era otro pleonasmo
Since the country was functioning well;Ya que la patria funcionaba bien;
In the fields and in the pastures.En las canchas y en los pastoreos.
Really, botija, they didn't know a thing,Realmente, botija, no sabían un corno,
Poor things believed that "freedom"Pobrecitos creían que "libertad"
It was just a sharp wordEra tan sólo una palabra aguda
What a death, it was only serious or plain,Que muerte, era tan sólo grave o llana,
What prisons, luckily a word that is esdrújulaQue cárceles, por suerte una palabra esdrújula
They forgot to put the accent on the man.Olvidaban poner el acento en el hombre.
It wasn't exactly their fault.La culpa no era exactamente de ellos,
But of others harder and more sinisterSino de otros más duros y siniestros
And these yes, how they skewered usY estos sí, como nos ensartaron
In the clean verbal republic and how they idealizedEn la limpia república verbal y cómo idealizaron
The cow glass and ranchersLa vidurria de vaca y estancieros
And how they sold us an armyY cómo nos vendieron un ejército
That he took his mate in the barracks.Que tomaba su mate en los cuarteles.
You don't always do what you wantUno no siempre hace lo que quiere
One can't always, that's why I'm here,Uno no siempre puede, por eso estoy aquí,
Looking at you and missing you.Mirándote y echándote de menos.
That's why I can't ruin your hair,Por eso es que no puedo despeinarte el coco,
Not even help you with the nine tableNi ayudarte con la tabla del nueve
And riddled you with balls.Y acribillarte a pelotazos.
You know well that I had to chooseVos sabes bien que tuve que elegir
Other games and that I played them seriously.Otros juegos y que los jugué en serio.
And I played, for example, thievesY jugué, por ejemplo, a los ladrones
And the thieves were policeY los ladrones eran policías
And I played, for example, hide and seekY jugué, por ejemplo, a la escondida
If they discovered you they would kill youSi te descubrían te mataban
And I played tag and it was blood.Y jugué a la mancha y era de sangre.
Botija, even if you are only a few years old,Botija, aunque tengas pocos años,
I think we have to tell you the truthCreo que hay que decirte la verdad
So that you don't forget it, that's whyPara que no la olvides, por eso
I don't hide from you that they gave me a cattle prodNo te oculto que me dieron picana
My kidneys almost burst.Que casi me revientan los riñones.
All these sores, swellings and woundsTodas estas llagas, hinchazones y heridas
That your round eyes look hypnotizedQue tus ojos redondos miran hipnotizados
They are very hard blows, they are boots on the faceSon durísimos golpes, son botas en la cara
Too much pain for me to hide from you,Demasiado dolor para que te lo oculte,
Too much torture for it to be erased.Demasiado suplicio para que se me borre.
But it is also good that you knowPero también es bueno que conozcas
That your old man kept silent or bitched like a crazy personQue tu viejo calló o puteó como un loco
Which is a nice way to keep quietQue es una linda forma de callar
That your old man forgot all the numbers,Que tu viejo olvidó todos los números,
That's why I couldn't help you in the tables.Por eso no podría ayudarte en las tablas
And therefore I forgot all the phonesY por lo tanto olvidé todos los teléfonos
And the streets and the color of the eyes,Y las calles y el color de los ojos,
And the hair and the scarsY los cabellos y las cicatrices
And on what corner and in what bar,Y en qué esquina y en qué bar,
What a stop, what a house.Qué parada, qué casa.
And remember you,Y acordarme de ti,
Your little face helped me keep quiet,De tu carita me ayudaba a callar,
It's one thing to die of painUna cosa es morirse de dolor
And another thing is to die of shame.Y otra cosa morirse de vergüenza.
So now you can ask mePor eso ahora, me podés preguntar
And above all I can respond.Y sobre todo puedo yo responder.
You don't always do what you wantUno no siempre hace lo que quiere
But you have the rightPero tiene el derecho
Not to do what you don't want.De no hacer lo que no quiere.
Cry no more, botija,Llora no más, botija,
They are batons that men do not cry,Son macanas que los hombres no lloran,
Here we all cry,Aquí lloramos todos,
We scream, we scream, we sniffle, we scream,Gritamos, chillamos, moqueamos, berreamos,
We curse, because it is better to cry than to betray,Maldecimos, porque es mejor llorar que traicionar,
Because it is better to cry than to betray yourself,Porque es mejor llorar que traicionarse,
Cry, but don't forget.Llorar, pero no olvidés.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pablo Milanés y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: