Traducción generada automáticamente

De Qué Callada Manera
Pablo Milanés
In What Quiet Way
De Qué Callada Manera
In what quiet wayDe qué callada manera
You enter me smilingSe me adentra usted sonriendo
As if it were springComo si fuera la primavera
I'm dyingYo muriendo
And in what subtle wayY de qué modo sutil
You spilled on my shirtMe derramó en la camisa
All the flowers of AprilTodas las flores de abril
Who told you that I was¿Quién le dijo que yo era
Always laughter, never tears?Risa siempre, nunca llanto?
As if it were springComo si fuera la primavera
I'm not that much!¡No soy tanto!
Instead, how spiritualEn cambio, qué espiritual
That you offer me a roseQue usted me brinde una rosa
From your main rosebushDe su rosal principal
In what quiet wayDe qué callada manera
You enter me smilingSe me adentra usted sonriendo
As if it were springComo si fuera la primavera
I'm dyingYo muriendo
I'm dyingYo muriendo
Who told you that I was¿Quién le dijo que yo era
Always laughter, never tears?Risa siempre, nunca llanto?
As if it were springComo si fuera la primavera
I'm not that much!¡No soy tanto!
Instead, how spiritualEn cambio, qué espiritual
That you offer me a roseQue usted me brinde una rosa
From your main rosebushDe su rosal principal
In what quiet wayDe qué callada manera
You enter me smilingSe me adentra usted sonriendo
As if it were springComo si fuera la primavera
I'm dyingYo muriendo
In what quiet wayDe qué callada manera
You enter me smilingSe me adentra usted sonriendo
As if it were springComo si fuera la primavera
I'm dyingYo muriendo
I'm dyingYo muriendo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pablo Milanés y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: