Traducción generada automáticamente

Balada del que Nunca Fue a Granada
Paco Ibañez
Ballade de celui qui n'est jamais allé à Grenade
Balada del que Nunca Fue a Granada
Quelque part au loin, par mers, champs et montagnes !¡Qué lejos por mares, campos y montañas!
D'autres soleils éclairent ma tête grise. Jamais je ne suis allé à Grenade.Ya otros soles miran mi cabeza cana. Nunca fui a Granada.
Ma tête grise, les années perdues.Mi cabeza cana, los años perdidos.
Je veux retrouver les vieux chemins effacés.Quiero hallar los viejos, borrados caminos.
Jamais je n'ai vu Grenade.Nunca vi Granada.
..
Donnez un brin vert de lumière à ma main.Dadle un ramo verde de luz a mi mano.
Une bride courte et un galop long.Una rienda corta y un galope largo.
Jamais je ne suis entré à Grenade.Nunca entré en Granada.
Quel peuple ennemi peuple ses remparts ?¿Qué gente enemiga puebla sus adarves?
Qui entend les échos libres de ses airs ?¿Quién los claros ecos libres de sus aires?
Jamais je ne suis allé à Grenade.Nunca fui a Granada.
..
Qui aujourd'hui emprisonne ses jardins et met¿Quién hoy sus jardines aprisiona y pone
Des chaînes à la voix de ses fontaines ?cadenas al habla de sus surtidores?
Jamais je n'ai vu Grenade.Nunca vi Granada.
..
Venez, ceux qui n'êtes jamais allés à Grenade.Venid los que nunca fuisteis a Granada.
Il y a du sang versé, un sang qui m'appelle.Hay sangre caída, sangre que me llama.
Jamais je ne suis entré à Grenade.Nunca entré en Granada.
..
Il y a du sang versé du meilleur frère.Hay sangre caída del mejor hermano.
Du sang parmi les myrtes et les eaux des patios.Sangre por los mirtos y aguas de los patios.
Jamais je ne suis allé à Grenade.Nunca fui a Granada.
..
Du meilleur ami, parmi les lauriers.Del mejor amigo, por los arrayanes.
Du sang par le Darro, par le Genil du sang.Sangre por el Darro, por el Genil sangre.
Jamais je n'ai vu Grenade.Nunca vi Granada.
..
Si hautes sont les tours, la valeur est grande.Si altas son las torres, el valor es alto.
Venez par montagnes, par mers et champs.Venid por montañas, por mares y campos.
J'entrerai à Grenade.Entraré en Granada.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paco Ibañez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: