Traducción generada automáticamente

Caravaggio
Padre Ezequiel Dal Pozzo
Caravaggio
Caravaggio
Mom, holy virgin, you met the anguish of that womanMãe, virgem santa, fostes ao encontro da angústia daquela mulher
Who suffered abuse, violence, and insults from her cruel husbandQue padecia os maus tratos, violências e insultos, do marido cruel
Mother of Caravaggio, you help those in needMãe de Caravaggio, socorres a quem precisar
We read in Joaneta, your daughter, the message you want to shareLemos em Joaneta, tua filha, o recado que queres nos dar
We are your children too, come ease our painSomos teus filhos também, vem socorrer nossa dor
In every step we take, we want to follow your sonEm todos os passos que damos, queremos seguir teu senhor
Caravaggio, chosen by the mother to showCaravaggio, escolhida pela mãe pra manifestar
The care and attention to her childrenA atenção e o cuidado a seus filhos
And to say that God doesn’t abandon us, for in the hardest timesE dizer que Deus não abandona, pois nas horas mais difíceis
When it seems we’re all aloneSe parece que estamos sozinhos
And the tears roll down our facesE a lágrima rola no rosto
It’s God who comes to save usÉ Deus que vem nos salvar
Mom, you ask for constant prayer and fervent faith in JesusMãe, tu pedi as, prece constante e fervor na fé em Jesus
Yes, you knew we find our truth by gazing at the crossSim, bem sabias que encontramos nossa verdade contemplando a cruz
You, mother of Caravaggio, know this very wellTu, mãe de Caravaggio, sabes isso muito bem
In the cross, you already see the gloryNa cruz já contemplas a glória
And you teach your children tooE a teus filhos ensinas também
We want to learn with you to persevere in prayerQueremos contigo aprender a perseverar na oração
In comforting Joaneta, you soothe our heartsNo consolo a Joaneta, confortas nosso coração
Caravaggio, chosen by the mother to showCaravaggio, escolhida pela mãe pra manifestar
The care and attention to her childrenA atenção e o cuidado a seus filhos
And to say that God doesn’t abandon us, for in the hardest timesE dizer que Deus não abandona, pois nas horas mais difíceis
When it seems we’re all aloneSe parece que estamos sozinhos
And the tears roll down our facesE a lágrima rola no rosto
It’s God who comes to save usÉ Deus que vem nos salvar
Caravaggio, chosen by the mother to showCaravaggio, escolhida pela mãe pra manifestar
The care and attention to her childrenA atenção e o cuidado a seus filhos
And to say that God doesn’t abandon us, for in the hardest timesE dizer que Deus não abandona, pois nas horas mais difíceis
When it seems we’re all aloneSe parece que estamos sozinhos
And the tears roll down our facesE a lágrima rola no rosto
It’s God who comes to save usÉ Deus que vem nos salvar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Padre Ezequiel Dal Pozzo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: