Traducción generada automáticamente

Laranja-Lima
Padre Zezinho
Sweet Orange
Laranja-Lima
I've been thinking about your proposalAndei pensando na sua prosposta
to make love before marriage.de fazer amor antes do casamento.
You tell me it doesn't make a difference,Você me diz que não faz diferença,
almost no one thinks and everyone does!quase ninguém pensa e todo mundo faz!
And I tell you that I've thought a lotE eu lhe respondo que pensei bastante
and didn't disregard your feelings.e não fiz pouco caso do seu sentimento.
But I confess that this silly storyMas, lhe confesso que essa história boba
of imitating others has disturbed my peace!de imitar os outros me tirou a paz!
Sweet orange is also sweet at the moment,Laranja-lima também é doce no momento,
but soon after it tastes too bitter.mas logo após tem gosto amargo até demais.
When a couple rushes this feeling,Quando um casal apressa este sentimento,
the bitter taste is the woman's, who suffers more!o gosto amargo é o da mulher, que sofre mais!
The bitter taste is the woman's, who suffers more!O gosto amargo é o da mulher, que sofre mais!
You tell me you have no patience:Você me diz que não tem paciência:
That you've waited long enough and live in agony.Que esperou bastante e vive agoniado.
And that nowadays,E que hoje em dia,
those who wait too long,quem se guarda muito,
end up alone,fica pra titia,
end up in solitude!acaba em solidão!
And I tell you it's not out of fear,E eu lhe respondo que não é por medo,
nor cowardice or just because it's a sin.nem por covardia ou só por ser pecado.
I would like you to knowEu gostaria que você soubesse
that I have the right to have an illusion!que eu tenho o direito a ter uma ilusão!
Sweet orange is also sweet at the moment,Laranja-lima também é doce no momento,
but soon after it tastes too bitter.mas logo após tem gosto amargo até demais.
When a couple rushes this feeling,Quando um casal apressa este sentimento,
the bitter taste is the woman's, who suffers more!o gosto amargo é o da mulher, que sofre mais!
The bitter taste is the woman's, who suffers more!O gosto amargo é o da mulher, que sofre mais!
Your dream is short, thick, and very low:Seu sonho é curto, grosso e bem rasteiro:
You want to be my partner and it has to be now!Quer ser o meu parceiro e tem que ser agora!
And you repeat to me that I'm outdated,E me repete que sou atrasada,
and live in the past and that morals have changed.e vivo do passado e que a moral mudou.
And I tell you that my dream is different:E eu lhe respondo que o meu sonho é outro:
I want to have you, but I have my time!Quero ter você, mas tenho a minha hora!
In your clock, every hour is the right timeNo seu relógio, toda hora é hora
but in my clock, the time has not come!mas no meu relógio a hora não chegou!
Sweet orange is also sweet at the moment,Laranja-lima também é doce no momento,
but soon after it tastes too bitter.mas logo após tem gosto amargo até demais.
When a couple rushes this feeling,Quando um casal apressa este sentimento,
the bitter taste is the woman's, who suffers more!o gosto amargo é o da mulher, que sofre mais!
The bitter taste is the woman's, who suffers more!O gosto amargo é o da mulher, que sofre mais!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Padre Zezinho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: