Traducción generada automáticamente

HASTA QUE SALGA EL SOL (part. Juhn)
Pailita
JUSQU'À CE QUE LE SOLEIL SE LÈVE (feat. Juhn)
HASTA QUE SALGA EL SOL (part. Juhn)
La dernière fois qu'on s'est vus, j'étais fou de toiLa última vez que nos vimo' quedé loco contigo
On a bien kiffé et après on s'est dévorésRico lo hicimo' y despué' que nos comimo'
On s'est dit au revoir sans savoir si on se reverraitNos despedimos sin saber si volveríamo' a verno'
Faisons en sorte que ce soit éternelHagámoslo eterno
Et quand tu voudras me voir, appelle-moiY cuando tú quiera' verme, solo llama
Cette nuit-là, j'avais aussi envieEsa noche también yo me quedé con gana'
De continuer à t'embrasser et à te donner dans le litDe seguir besándote y dándote en la cama
Toute la nuit jusqu'à l'aubeLa noche entera hasta la madrugada
Et jusqu'à ce que le soleil se lèveY hasta que salga el Sol
Je veux t'avoir dans ma chambreQuiero tenerte dentro de mi habitación
Et te faire toutY hacerte de todo
Et jusqu'à ce que le soleil se lèveY hasta que salga el Sol
Personne ne te le fera comme je le fais (hey)Nadie te lo va hacer como te lo hago yo (oye)
Dans n'importe quelle position (pailita, le castii)En cualquier posición (pailita, el castii)
Je t'achète des bonbons, des chocolats et des fleursYo te compro bombones, chocolate' y flore'
Et au passage, des paquets de préservatifsY de pasada cajas de condones
Comme un sapin de Noël, je pourrais décorer ta vieComo un árbol de Navidad puede que tu vida la decore
Pas besoin que ce soit février pour améliorer tes journées (hey)No tiene que ser febrero pa' hacer tus día' mejore' (oye)
Je sais que tu ne m'appelles pas, déboraQue no te llama' débora, yo lo sé
Mais tu veux que je te dévorePero quiere' que yo te devore
Je vais te le faire mieux que tous tes exTe lo voy hacer mejor que todo' tus anteriore'
Je te le dis, après que tu m'aies goûté, tu pourrais tomber amoureuseTe lo notifico, después que me pruebe' puede que tú te enamores
Ne t'inquiète pas, ce qui se passe reste entre nous deuxNo te preocupe', que lo que pase queda entre los dos
Si tu te sens mal, je ferai en sorte que tu te sentes mieuxSi te sientes mal, yo haré que te sienta' mejor
Je n'aime pas quand tu dis au revoirNo me gusta cuando te despides
Tout ce que je fais, c'est pour que tu ne m'oublies pasTo' lo que hago es pa' que no me olvides
Quand tu es seule, appelle juste le téléphoneCuando estés sola, solo marca el teléfono
Quand tu voudras me voir, appelle-moiCuando tú quiera' verme, solo llama
Cette nuit-là, j'avais aussi envieEsa noche también yo me quedé con gana'
De continuer à t'embrasser et à te donner dans le lit (eh)De seguir besándote y dándote en la cama (eh)
Toute la nuit jusqu'à l'aube (l'all star, baby, wuh!)La noche entera hasta la madrugada (el all star, baby, ¡wuh!)
Les 365 jours, faisons des foliesLos 365 día hagamo' fresquería'
Changeons de pose, parle-moi en osantCambiemo' de pose, háblame grosería'
Si tu étais une drogue, je serais accro à toiSi fueras droga, adicto a ti sería
Pour un petit cul comme le tien, baby, je tuerais (wuh!)Por un culito como el tuyo, baby, yo mataría (¡wuh!)
Si tu te perds, je te chercherais, j'irais jusqu'au bout du mondeSi te pierde' te buscaría, hasta el fin del mundo iría
Je veux que nos moments restent gravés dans ta mémoire (uoh-oh)Quiero que los polvo' se queden por siempre en tu memoria (uoh-oh)
Baby, si je te reprends, je ne te lâcherais pasBaby, si te agarro de nuevo, no te soltaría
Et avec toi, je passerais toute la nuit (wuh!)Y contigo to'a la noche me quedaría (¡wuh!)
Et jusqu'à ce que le soleil se lèveY hasta que salga el Sol
Je veux t'avoir dans ma chambreQuiero tenerte dentro de mi habitación
Et te faire toutY hacerte de todo
Et jusqu'à ce que le soleil se lèveY hasta que salga el Sol
Personne ne te le fera comme je le faisNadie te lo va hacer como te lo hago yo
Dans n'importe quelle positionEn cualquier posición
Quand tu voudras me voir, appelle-moiCuando tú quiera' verme, solo llama
Cette nuit-là, j'avais aussi envieEsa noche también yo me quedé con gana'
De continuer à t'embrasser et à te donner dans le litDe seguir besándote y dándote en la cama
Toute la nuit jusqu'à l'aube (on me dit juhn l'all star, baby)La noche entera hasta la madrugada (me dicen juhn el all star, baby)
Hey, ma (on me dit juhn l'all star, baby)Oye, ma (me dicen juhn el all star, baby)
Quand tu voudras me voir (on me dit juhn l'all star, baby)Cuando quiera' verme (me dicen juhn el all star, baby)
Tu n'as qu'à donner le signalTú solo da la señal
Pailita (hahaha), ahPailita (jajajaja), ah
Aujourd'hui, je suis avec pailita (ouais, ouais, ouais)Hoy ando con pailita (yeah, yeah, yeah)
Les étoiles sont toujours ensemble (eh-eh)Las estrellas siempre andan junta' (eh-eh)
Vous connaissez déjà le code, c'est mondial, tu comprends ? (ouais, ouais)Ustedes saben el código ya, eso es mundial, ¿entiende'? (Yeah, yeah)
Chili et prChile y pr
Eh, yo, reelianEy, yo, reelian



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pailita y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: