Traducción generada automáticamente

Um Resto De Tudo
João Pedro Pais
Un Reste De Tout
Um Resto De Tudo
Descend dans la rue, la Lune à poilDesce pela avenida a Lua nua
Errant au gré du sommeil des ruellesDivagando à sorte dormida nas ruas
Elle se fait oublier, si mienne et tienneFaz-se de esquecida, tão minha e tua
Laissant une trace, qui nous a apaisésDeixando um rasto, que nos apaziguou
Entre par la vitrine, surréalisteEntra pela vitrina, surrealista
Faisant des jongleries, l'illusionnisteFaz malabarismo a ilusionista
Illumine le ciel, qui nous dévoreIlumina o céu, que nos devora
On sent déjà le froid, il est temps, de partir, hmmmJá se sente o frio, está na hora, de irmos embora, hmmm
Je suis un être que tu détestes, mais que tu aimes aimerSou um ser que odeias, mas que gostas de amar
Un bateau perdu, à la dérive en merUm barco perdido, a deriva no mar
La vie que tu mènes encore une foisA vida que levas de novo outra vez
Le monde qui tourne toujours à tes piedsO mundo que gira sempre a teus pés
Je suis le mot ami, que tu aimes entendreSou a palavra amiga, que gostas de ouvir
L'ombre oubliée qui t'a vu partirA sombra esquecida que te viu partir
La nuit vagabonde, que tu veux connaîtreA noite vadia, que queres conhecer
Je suis un homme de plus qui te nie et te fait plaisirSou mais um dos homens que te nega e dá prazer
Je suis la voix de ton âme qui te fait flotterSou a voz da tua alma que te faz levitar
L'atrium de l'escalier pour que tu t'assoiesO átrio da escada para tu te sentares
Je suis les lettres déchirées que tu ne lis pasSou as cartas rasgadas que tu não lês
Je suis ta vérité, montrant qui tu esSou a tua verdade, mostrando quem és
Je suis un être que tu détestes, mais que tu aimes aimerSou um ser que odeias, mas que gostas de amar
Un bateau perdu, à la dérive en merUm barco perdido, a deriva no mar
La vie que tu mènes, encore une foisA vida que levas, de novo outra vez
Le monde qui tourne toujours à tes piedsO mundo que gira sempre a teus pés
Je suis le mot ami, que tu aimes entendreSou a palavra amiga, que gostas de ouvir
L'ombre oubliée qui t'a vu partirA sombra esquecida que te viu partir
La nuit vagabonde, que tu veux connaîtreA noite vadia, que queres conhecer
Je suis un homme de plus qui te nie et te fait plaisirSou mais um dos homens que te nega e dá prazer
Je suis la voix de ton âme qui te fait flotterSou a voz da tua alma que te faz levitar
L'atrium de l'escalier pour que tu t'assoiesO átrio da escada para tu te sentares
Je suis les lettres déchirées que tu ne lis pasSou as cartas rasgadas que tu não lês
Je suis ta vérité, montrant qui tu esSou a tua verdade, mostrando quem és
Un reste de tout, qui puisse existerUm resto de tudo, que possa existir
Montrant qui tu esMostrando quem és
Un reste de toutUm resto de tudo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de João Pedro Pais y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: