Traducción generada automáticamente

Se Essa Rua Fosse Minha
Palavra Cantada
Wenn diese Straße meine wäre
Se Essa Rua Fosse Minha
Wenn diese Straße, wenn diese Straße meine wäreSe esta rua se esta rua fosse minha
Würde ich, würde ich sie pflasternEu mandava eu mandava ladrilhar
Mit Steinchen, mit Steinchen aus DiamantenCom pedrinhas, com pedrinhas de brilhantes
Nur um zu sehen, nur um zu sehen, wie mein Schatz vorbeigehtSó prá ver só prá ver meu bem passar
In dieser Straße, in dieser Straße gibt es einen WaldNesta rua nesta rua tem um bosque
Der heißt, der heißt EinsamkeitQue se chama que se chama solidão
In ihm, in ihm wohnt ein EngelDentro dele dentro dele mora um anjo
Der mir, der mir mein Herz gestohlen hatQue roubou que roubou meu coração
Wenn ich dir, wenn ich dir dein Herz gestohlen habeSe eu roubei se eu roubei teu coração
Hast du mir, hast du mir auch deins gestohlenTu roubaste tu roubaste o meu também
Wenn ich dir, wenn ich dir dein Herz gestohlen habeSe eu roubei se eu roubei teu coração
Dann nur, dann nur, weil ich dich gern habeÉ porque é porque te quero bem



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Palavra Cantada y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: