Traducción generada automáticamente

Ciranda
Palavra Cantada
Ciranda
Ciranda
Laisse de matin, de nuit et de jourDeixa de manha de noite e de dia
Tous les enfants disent que tout est à euxToda criança diz que tudo é seu
Hé, petit ! Hé, petite ! Lâche ça, lézardHei, menino! Hei, menina! Larga disso, lagartixa
Car dans cette ciranda, le monde entier est à moi, à toi, à moi, à toi...Que nessa ciranda o mundo inteiro é meu, é seu, é meu, é seu...
Comme une fois il y avait un tatou à poisComo uma vez tinha um tatu bolinha
Une autre fois, il est né plein de frèresMais outra vez nasceu um monte de irmãos
Plus l'ami, plus la cousine, le pote, le voisinMais o amigo, mais a prima, o colega, a vizinha
Et dans cette ciranda, le tatou à pois est devenu gros, ballon, gros, ballon...E nessa ciranda o tatu bolinha virou bolão, balão, bolão, balão...
Et dans cette ciranda, le monde entier est à moi, à toi, à moi, à toi...E nessa ciranda o mundo inteiro é meu, é seu, é meu, é seu...
Et dans cette ciranda, le tatou à pois est devenu gros, ballon, gros, ballon...E nessa ciranda o tatu bolinha virou bolão, balão, bolão, balão...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Palavra Cantada y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: